Página 1 dos resultados de 7495 itens digitais encontrados em 0.006 segundos

La enseñanza de la lengua española en cursos de profesorado a estudiantes brasileños:el foco en la gramática

Rocha, Nildiceia Aparecida
Fonte: Universidade Estadual Paulista Publicador: Universidade Estadual Paulista
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: 1-9
SPA
Relevância na Pesquisa
36.98%
Esta comunicación se enfoca en la enseñanza de la Lengua Española como Lengua Extranjera; en especial, en la enseñanza de la Gramática en cursos de Profesorado en Lengua Española en Brasil, los cuales suelen otorgar una doble titulación lingüística: los estudiantes se reciben de profesores de Lengua Portuguesa y de una Lengua Extranjera (LE), por ejemplo, Lengua Española. En estos cursos –y específicamente en la Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara FCLAr y UNESP-, en la enseñanza de la Lengua Española, la gramática es trabajada de un modo lineal y secuencial, desde el primer año hasta el cuarto y último año de la carrera. En general, lo que se observa en el cuarto año, momento de la focalización en las estructuras morfosintácticas más avanzadas, es que todavía persisten dificultades lingüísticas de las estructuras básicas de uso y funcionamiento de la Lengua Española, lo cual implica un desplazamiento teórico-metodológico del quehacer didáctico del profesor, el cual tiene que adaptarse a las necesidades de cada grupo, una vez que el aprendizaje de la gramática es imprescindible en la formación de estos estudiantes en su formación académico-profesional. Utilizando el desarrollo de la reflexión crítica sobre el proceso de aprendizaje de la gramática de la Lengua Española/LE...

Estudo fonético-fenológico contrastivo entre a língua portuguesa falada no Brasil e a língua espanhola.; Estudio fonético-fonológico contrastivo entre la lengua portuguesa hablada en Brasil y la lengua española.

Oliveira, Aline Vieira Bezerra Higino de
Fonte: Universidade Federal de Alagoas; BR; Linguística; Literatura Brasileira; Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística; UFAL Publicador: Universidade Federal de Alagoas; BR; Linguística; Literatura Brasileira; Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística; UFAL
Tipo: Dissertação Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
37.02%
El fomento a la entrada de la enseñanza del español, en nivel nacional, en la red pública y privada trajo varios estudios contrastivos entre la Lengua Portuguesa hablada en Brasil y la Lengua Española. Una de las cuestiones observadas en esta investigación es la interferencia de la lengua materna (LM) en el aprendizaje de la lengua extranjera (LE) en el nivel fonéticofonológico, considerando que, un estudio fonético-fonológico contrastivo entre los idiomas estudiados puede disminuir la fosilización de los errores. Esta investigación se destina a establecer las diferencias fonético-fonológicas más problemáticas para el aprendiz de español hablante de portugués brasileño a través de un esbozo contrastivo de los fonemas consonánticos y vocálicos entre estos sistemas lingüísticos. Comprendemos un repaso de la literatura sobre del proceso histórico de la Lengua Portuguesa y de la Lengua Española, estudio sobre la línea del análisis contrastivo, elaboración de un esbozo contrastivo de los dos sistemas en cuestión, explicitando semejanzas y diferencias tanto en el nivel fonético, cuanto en el nivel fonológico, a traves de los cuadros contrastivos entre fonemas, sonidos y representación gráfica. Utilizamos como base teórica el análisis contrastivo...

Representações de alunos do fundamental II sobre a língua-cultura espanhola e seus falantes; Representaciones de alumnos de fundamental II sobre la lengua- cultura española y sus hablantes

Reis, Jordana Avelino dos
Fonte: Universidade Federal de Goiás; Brasil; UFG; Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL); Faculdade de Letras - FL (RG) Publicador: Universidade Federal de Goiás; Brasil; UFG; Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL); Faculdade de Letras - FL (RG)
Tipo: Dissertação Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
36.96%
Al impartir mis clases de español como lengua extranjera (ELE), percibí un sin números de representaciones (SILVA, 1995, [1999]/2010, [2000]/2007) sobre el papel de la lengua española (CELADA, 2002; ZOLIN-VESZ, 2013), los hablantes y los países que tienen el español como lengua oficial, sobretodo, los de América Latina (LESSA, 2004; SOUSA, 2007; IRINEU, 2011). Sobre este tema, realicé un estudio de caso cualitativo de carácter etnográfico que tuvo por objetivo observar y entender, en el contexto sala de clase de español, las representaciones que los estudiantes del EF II tienen sobre el aprendizaje de español, los hablantes de esta lengua y sus culturas. Considero que las representaciones son producto del discurso y están asociadas con las relaciones de poder, ellas son producidas a través de las relaciones sociales y generan efectos de verdad, es esencial entender y problematizar, cuáles son los efectos de las representaciones de los estudiantes del EF II para los procesos de enseñanza-aprendizaje de español. Por lo tanto, desde octubre de 2012 a septiembre de 2013, los estudiantes de cuatro grupos de las series finales del EF II de una escuela pública en Goiânia fueron observados, entrevistados y respondieron a cuestionarios y escribieron narrativas. Los datos apuntan para representaciones investigadas en otros estudios...

"El miedo (Materiales didácticos de Lengua para la ESO)"

Morote Peñalver, Emilia; González García, María; Lucas Fernández, Francisco Miguel
Fonte: Universidade de Múrcia Publicador: Universidade de Múrcia
Tipo: Outros Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.77%
Unidad de trabajo con ejercicios de refuerzo para la asignatura de Lengua castellana y Literatura en el nivel de Educación Secundaria Obligatoria. Modelo de material docente para el alumnado del Máster Universitario de Lengua y Literatura.; Ejercicios prácticos

La competencia intercultural en la enseñanza del español como lengua extranjera. Una investigación cualitativa en un programa de inmersión.

González di Pierro, Carlos
Fonte: Universidad de Murcia Publicador: Universidad de Murcia
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%
Esta tesis tiene, en principio, una doble vertiente: por un lado analizar y explorar el concepto de comunicación intercultural como un elemento imprescindible para el aprendizaje de las lenguas y, en segundo lugar, situar dicha competencia en el marco de la enseñanza de las lenguas en el contexto de inmersión. A través de una metodología propia de la investigación cualitativa, se llevó a cabo un análisis, descriptivo e interpretativo, del fenómeno de la interculturalidad en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, específicamente en el contexto de inmersión sociocultural, ayudándonos también de un estudio práctico, con enfoque etnográfico, realizado con estudiantes universitarios norteamericanos que aprenden español como lengua extranjera en contexto de inmersión, en este caso en México y en España. Entre las conclusiones, destaca la necesidad de reformular los programas de inmersión lingüística y cultural para el aprendizaje de lenguas extranjeras, tan difundidos hoy en día en todo el mundo. ABSTRACT: This thesis has a double dimension: on the one hand, it analyses and explores the concept of intercultural communication as an essential element for language learning; on the other hand, this concept is established in the learning language frame...

"Guía turística digital. Refuerzo instrumental de Lengua en la ESO"

Morote Peñalver, Emilia; Fajardo Mellinas, Ana; Valero Cifuentes, Lucía; Morata Sánchez, Mati; Albertus Morales, Antonio; Lucas Fernández, Francisco Miguel
Fonte: Universidade de Múrcia Publicador: Universidade de Múrcia
Tipo: info:eu-repo/semantics/workingPaper; info:eu-repo/semantics/other Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.77%
Los autores ofrecen un material docente para abordar el refuerzo instrumental de Lengua castellana siguiendo un enfoque por tareas y dándole su valor a la oralidad y a los medios tecnológicos que facilitan la expresión viva y su evaluación.; Ejercicios prácticos

"Práctica sobre lengua oral y lengua escrita a partir de un vídeo y su transcripción"

Morote Peñalver, Emilia; Fajardo Mellinas, Ana
Fonte: Universidade de Múrcia Publicador: Universidade de Múrcia
Tipo: info:eu-repo/semantics/workingPaper; info:eu-repo/semantics/other Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.91%
Las autoras ofrecen una práctica sobre lengua oral y lengua escrita (registros y corrección) para el aula de Magisterio en la asignatura "Lengua, Literatura y su enseñanza"; Ejercicios prácticos

Integración de los MAV y las TIC en el aula. Experiencias de enseñanza-aprendizaje innovadoras en Lengua castellana y Literatura

Caro Valverde, María Teresa; González García, María; Valverde González, María Teresa
Fonte: Universidade de Múrcia Publicador: Universidade de Múrcia
Tipo: Outros Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%
Este documento expone las tipologías y las características fundamentales, así como una serie de orientaciones didácticas sobre los Medios Audiovisuales y las Tecnologías de la Información y la Comunicación que actualmente pueden ser aprovechados para la dinamización de tareas de innovación educativa en el área de conocimiento de Lengua castellana y Literatura para generar buenas prácticas en competencias comunicativa y digital.

Modalidades de formación y experiencias de innovación educativa en Lengua castellana y Literatura (Educación Secundaria)

Caro Valverde, María Teresa; González García, María; Valverde González, María Teresa
Fonte: Universidade de Múrcia Publicador: Universidade de Múrcia
Tipo: Outros Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%
Este material didáctico se centra en varios aspectos relacionados con las modalidades de formación del profesorado de Educación Secundaria en innovación educativa dentro del área de Lengua castellana y Literatura, tales como los cursos, seminarios y proyectos patrocinados por los CPR, los servicios de publicaciones, las bases de datos y plataformas educativas relevantes, así como los proyectos europeos y las sociedades científicas que impulsan su promoción y reconocimiento nacional e internacional.

La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de Toledo: 1171-1252)

Sánchez-Prieto Borja, Pedro
Fonte: Instituto de la Lengua Castellano y Leonés Publicador: Instituto de la Lengua Castellano y Leonés
Tipo: Parte de Livro Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%

Escritos escogidos de lengua y literatura española [Reseña de libro]

Sánchez-Prieto Borja, Pedro
Fonte: Universidade de Alcalá Publicador: Universidade de Alcalá
Tipo: Revisão Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%
Reseña del libro: Margherita Morreale. "Escritos escogidos de lengua y literatura española". Edición de José Luis Rivarola y José Pérez Navarro. Madrid, Gredos, 2006, 806 págs.

El mecanismo de las interrupciones en la conversación de alumnos taiwaneses de español como lengua extranjera|hRecurso electrónico

Rubio Lastra, Miguel
Fonte: Universidade de Alcalá Publicador: Universidade de Alcalá
Tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis; info:eu-repo/semantics/acceptedVersion Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
36.99%
Apéndice: Corpus de conversaciones transcrito y etiquetado.; Cuando los españoles conversan, utilizan un mecanismo en el que destaca la presencia de una gran cantidad de interrupciones que garantizan el buen desarrollo conversacional. Nos encontramos, por lo tanto, ante un mecanismo conversacional muy particular cuyo modelo han de alcanzar los estudiantes taiwaneses cuando aprenden a conversar en español. Sin embargo, las transferencias comunicativas de la lengua materna dificultan el aprendizaje de este modelo conversacional. En esta investigación, describimos, en primer lugar, cómo interrumpen los alumnos taiwaneses de ELE cuando conversan en su lengua materna y en su lengua meta (en un nivel inicial y en un nivel intermedio). Una vez descrito el fenómeno, tratamos de descubrir las posibles diferencias entre estos tres grupos y las comparamos con un cuarto grupo de hablantes nativos de español aplicando un análisis contrastivo a la producción de interrupciones. Con los resultados obtenidos, descubrimos que el posible efecto de la lengua materna de los interlocutores sobre su interlengua podría llegar a provocar interferencias conversacionales entre taiwaneses y españoles cuando sostienen conversaciones en español. Los resultados de la estadística inferencial y descriptiva nos permiten afirmar que las estrategias de producción utilizadas por alumnos taiwaneses que han aprendido español como lengua extranjera en un contexto institucional...

Un aspecto b??sico para la did??ctica de la lengua oral: el papel del lenguaje en la comunicaci??n did??ctica

N????ez-Delgado, Pilar
Fonte: Sociedad Espa??ola de Did??ctica de la Lengua y la Literatura Publicador: Sociedad Espa??ola de Did??ctica de la Lengua y la Literatura
Tipo: Artigo de Revista Científica
SPA
Relevância na Pesquisa
46.68%
Una parte del desarrollo de la competencia discursiva oral es tarea prioritaria del profesorado de Lengua y Literatura ???la que la considera como contenido de aprendizaje-, pero otra gran parte de este proceso es tarea de todo el profesorado, en tanto en cuanto el uso oral se aprende y se mejora en interacci??n con los dem??s. Los procesos comunicativos que se producen en el aula, el clima de relaciones de la misma e incluso su configuraci??n como espacio material son entonces innegablemente relevantes en este aprendizaje ling????stico y comunicativo y es tarea de todas las materias y ??mbitos de la instituci??n escolar.

La influencia del autoconcepto académico en el rendimiento escolar de las asignaturas de lengua castellana y matemáticas. Caso de los estudiantes del grado ocho tres de la institución educativa técnico Rafael García - Herreros del municipio de Bucaramanga

Barajas Merchán, Aura Juliana; Rey Moreno, Herminia
Fonte: Ibagué : Universidad del Tolima, 2014; Facultad de Ciencias de la Educación, Maestría en Educación Publicador: Ibagué : Universidad del Tolima, 2014; Facultad de Ciencias de la Educación, Maestría en Educación
Tipo: Trabajo de grado - Maestría; Text; info:eu-repo/semantics/masterThesis; info:eu-repo/semantics/submittedVersion Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
36.96%
129 Páginas; Recurso Electrónico; En la búsqueda de los factores que inciden en el porcentaje de estudiantes con rendimiento académico bajo surge el presente trabajo de investigación cuyo objetivo general es: Determinar la influencia del autoconcepto académico en el rendimiento escolar de las asignaturas de lengua castellana y matemáticas de los estudiantes del grado ocho tres de la Institución Educativa Técnico Rafael García-Herreros del municipio de Bucaramanga. A su vez en la fundamentación teórica se revisan algunos antecedentes a nivel internacional, nacional y regional. Se precisa conceptualmente las categorías rendimiento escolar y autoconcepto académico que permiten hacer las inferencias al trabajo empírico- investigativo. Después se diseña la metodología investigativa conducentes a la obtención de los datos que posibilitan el análisis de los mismos y la obtención de inferencias y conclusiones que conlleven al mejoramiento de la calidad educativa de la población escolar. La metodología se plantea desde un enfoque cuantitativo. Tiene un diseño de estudio de casos 34 estudiantes, 21 mujeres y 13 hombres, se analiza únicamente en las clases de lengua castellana y matemáticas. El alcance es descriptivo- correlacional. Como instrumentos se aplican los cuestionarios de Coopersmith y Brookover adaptados por José Luis García Castro y los resultados académicos (Notas). Dentro de los resultados se determina que es verdadera la hipótesis uno: El nivel del autoconcepto académico influye en el rendimiento escolar en las asignaturas de lengua castellana y matemáticas. Se establece una relación directamente proporcional...

Nuevas demandas de la integración de la tecnología en la enseñanza del español como lengua extranjera a nivel post secundario en Estados Unidos: Un revisión crítica.

Astrid Lorena Ochoa Campo;

University of North Carolina at Greensboro

Nuevas demandas de la integración de la tecnología en la enseñanza del español como lengua extranjera a nivel post secundario en Estados Unidos: Un revisión crítica.

<
Fonte: Congreso Internacional: Lectura y Escritura en la Sociedad Global Publicador: Congreso Internacional: Lectura y Escritura en la Sociedad Global
Tipo: Trabajo revisado (Peer-reviewed);
ES
Relevância na Pesquisa
46.91%
Este ensayo es una revisión crítica del artículo de Nina Garret “Computer-Assisted Language Learning Trends and issues revisited: Integration Innovation” publicado en 2009. En este, Garret examina los retos de la incorporación de la tecnología en la enseñanza de lenguas extranjeras en instituciones de educación superior estadounidenses. Algunos de estos retos ya habían sido estudiados en su artículo anterior publicado en 1991. Años más tarde, Garret evalúa la evolución de algunos temas de discusión en el campo de la tecnología aplicada a la instrucción de lenguas extranjeras. Por ejemplo, reflexiona brevemente sobre la relación entre teoría, pedagogía y tecnología, la infraestructura física, derechos de autor, etc.  Además propone añadir nuevas demandas en línea con la integración de la tecnología en la enseñanza de lenguas extranjeras. Dos de ellas son la necesidad de crear cursos especializados en lectura en una lengua extranjera y la necesidad de re-pensar la enseñanza de la gramática en el nivel universitario. Ella opina que el marcado énfasis en la comunicación oral en cursos de niveles iniciales e intermedios en la universidad puede representar una desventaja para aquellos estudiantes que necesitan desarrollar más sus habilidades de comprender la lengua extranjera de manera escrita. De ahí que Garret proponga la creación de cursos que integren comprensión de lectura y discriminación auditiva con ayuda de la tecnología para suplir las necesidades de este grupo de estudiantes. También...

Propuesta teórico-metodológica para desarrollo de procesos de lectura y escritura en diseño de materiales didácticos para la enseñanza del español como lengua extranjera en textos dirigidos a niños

Arcea Fabiola Zapata de Aston; Kentucky Wesleyan College; Indira Cristina Salas Ospino;

Institucón Educativa Simón Bolivar

Universidad Santo Tomás

Fonte: Congreso Internacional: Lectura y Escritura en la Sociedad Global Publicador: Congreso Internacional: Lectura y Escritura en la Sociedad Global
Tipo: Trabajo revisado (Peer-reviewed); Reflexión
ES
Relevância na Pesquisa
37.01%
Esta reflexión es producto del trabajo de un equipo interdisciplinario de docentes investigadores en el diseño y creación de materiales de enseñanza del español lengua extranjera, conformado por las profesoras de enseñanza y metodología de lenguas extranjeras y del español como lengua materna; Arcea Zapata de Aston, de Kentucky Wesleyan College en los Estados Unidos, Indira Salas Ospino de la Institución Educativa Distrital Simón Bolivar Universidad Santo Tomás en Barranquilla y de Neira Loaiza, de la Universidad del Quindío. El proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera debe seguir una serie de fundamentos teórico metodológicos que ayuden al estudiante a usar la información y a desarrollar sus propias estrategias de aprendizaje. La comunicación es un acto vital significativo para el aprendizaje en la lengua extranjera, a través de implementación de actividades lingüísticas y comunicativas bajo una visión lúdica e intercultural, que estimulen el aspecto psicomotor, la observación, la creatividad y la comunicación; permitiéndole al niño en cada tema, el manejo de un vocabulario básico que le ayude eficientemente en el proceso de la lectura y escritura en la adquisición del español lengua extranjera. Esta propuesta metodológica intenta fortalecer los procesos cognitivos...

La estandarización de la lengua: La recuperación del euskara II

Elkartea, Garabide
Fonte: España: Gipuzkoa, 2010 Publicador: España: Gipuzkoa, 2010
Tipo: Livro Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
36.96%
68 p. Libro electrónico; El euskara es una lengua que admite adjetivos aparentemente contradictorios. Es una lengua aborigen, y una lengua occidental a la vez. Es una lengua especialmente antigua, y bastante moderna a la vez. Es una lengua en proceso de recuperación, y una lengua amenazada a la vez. La comunidad lingüística euskaldun ha realizado en los últimos 50 años un proceso de recuperación y desarrollo de su lengua. Creemos que ese camino realizado contiene algunos aprendizajes importantes para compartir con otras comunidades lingüísticas con voluntad de revitalización de sus lenguas. No por ello se debe entender que el euskara está en una posición de dar lecciones y que otros deben recibirlas. Por una parte, porque compartir experiencias significa reciprocidad, y existe aprendizaje en todas las direcciones. Por otra parte, porque el euskara, como la mayoría de las lenguas originarias minorizadas, está subordinada en situaciones de poder asimétrico, y se encuentra ante grandes desafíos. Es, por tanto, una lengua que está en proceso, entre avances y dificultades.

Interacción en el aula: lengua oral de los alumnos y mediación de la maestra. Explicar las reglas de juego en una escuela de Educación Primaria

Sainz Osinaga, M.; Ozaeta,M.A.; Garro, E.; Perez, K.; Egizabal, D.
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Conferência ou Objeto de Conferência Formato: application/pdf
Publicado em //2009 SPA
Relevância na Pesquisa
36.96%
III Colloquium on Semi-Immersion in Catalonia; III Encuentro sobre Semi-Inmersión en Cataluña; El presente estudio es parte de una investigación más amplia que estamos realizando actualmente en la escuela pública Kurtzebarri (Guipúzcoa) en el modelo D (toda la escolarización en euskara) en las aulas de Infantil y Primaria, donde la mitad del alumnado tiene la lengua vasca como L2. Nuestro equipo, grupo MIKER de Mondragon Unibertsitatea, tiene como eje la enseñanza-aprendizaje de la lengua oral (lengua vasca) junto con el aprendizaje de las diversas áreas del currículo. El objetivo de este trabajo es conocer qué estrategias de interacción didáctica utiliza una maestra durante una secuencia didáctica cuyo último objetivo es que el alumnado de 1º y 2º curso de Educación Primaria explique a los alumnos de 5 años cómo se juega al juego que más les gusta, qué normas y características tiene. El aprendizaje que el alumno realiza pertenece a dos ámbitos de conocimiento: al lingüístico (género de “las reglas de juego” en lengua vasca oral) y al ámbito del Conocimiento del Medio, puesto que el alumnado debe apropiarse de contenidos referentes al medio social y cultural. Contemplamos, pues, el aprendizaje de la lengua por medio de contenidos del currículum (Snow...

Adquisición del español académico como segunda lengua a través de contenidos en el aula universitaria

Pastor Cesteros, Susana
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Conferência ou Objeto de Conferência Formato: application/pdf; application/pdf
Publicado em //2009 SPA
Relevância na Pesquisa
36.96%
III Colloquium on Semi-Immersion in Catalonia; III Encuentro sobre Semi-Inmersión en Cataluña; En el marco de la adquisición de una segunda lengua con fines académicos, esta comunicación presenta la situación actual del aprendizaje del español como segunda lengua a través de contenidos por parte de alumnos extranjeros en el ámbito universitario. Esta propuesta se ejemplifica a través de los alumnos Erasmus que se encuentran realizando su estancia durante este curso académico en la Universidad de Alicante . Como es sabido, estos aprendices necesitan tener un conocimiento instrumental de la segunda lengua para poder asistir a clases y examinarse en la materia. Por tanto, para formarles en el uso de la lengua española en contextos universitarios (tal y como se recoge en el nivel C1 del Marco, por lo que se refiere al ámbito de uso educativo), hace falta sistematizar dichos contenidos y plantear la metodología de su aprendizaje. En dichos programas de intercambio, el estudiante requiere manejarse en la modalidad de lengua que se emplea en el ámbito académico, así como conocer la información sociocultural más relevante sobre la organización del sistema universitario del país en el que vaya a realizar su estancia. Este es un aspecto crucial del tema...

Depictions and minifiction: a reflection on translation of micro-story as didactics of sign language interpreters training in colombia.; Depictions y minificción: una reflexión sobre la traducción del microrelato como didáctica para la formación de intérpretes de lengua de señas en colombia.;

Barreto, Alex Giovanny; Universidad Nacional Abierta y a Distancia (UNAD); Artunduaga, Román Santiago
Fonte: Universidade Federal de Santa Catarina Publicador: Universidade Federal de Santa Catarina
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; ; ; Relatório sobre a experiência Formato: application/pdf
Publicado em 24/10/2015 SPA
Relevância na Pesquisa
46.83%
The article presents reflections on methodological translation-practice approach to sign language interpreter’s education focus in communicative competence. Implementing translation-practice approach experience started in several workshops of the Association of Translators and Interpreters of Sign Language of Colombia (ANISCOL) and have now formalized in the bachelor in education degree project in signed languages, develop within Research Group UMBRAL from National Open University and Distance of Colombia-UNAD. The didactic proposal focus on the model of the efforts (Gile), specifically in the production and listen efforts. A criticism about translating competence is presented. Minifiction is literary genre with multiple semiotic and philosophical translation possibilities. These literary texts have elements with great potential to render on visual, gestural and spatial depictions of Colombian sign language which is profitable to interpreter training and education. Through El Dinosaurio sign language translation, we concludes with an outline and reflections on the pedagogical and didactic potential of minifiction and depictions in the design of training activities in sign language interpreters.; http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp2p427El artículo presenta algunas reflexiones sobre una propuesta didáctica para la formación de intérpretes basada en la traducción enfocada en la competencia comunicativa. Esta experiencia inició en distintos talleres de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Lengua de Señas de Colombia (ANISCOL) y ahora se han formalizado en el marco del proyecto curricular Licenciatura en Lenguas de Señas del grupo de Investigación UMBRAL de la Universidad Nacional Abierta y a Distancia- UNAD. La propuesta didáctica está enfocada en el modelo de los esfuerzos (Gile)...