Página 1 dos resultados de 42 itens digitais encontrados em 0.017 segundos

Alfabetização de crianças caboverdianas em língua portuguesa como língua não materna : o ensino da leitura

Pereira, Júlia Ramos Melício
Fonte: Universidade Aberta de Portugal Publicador: Universidade Aberta de Portugal
Tipo: Dissertação de Mestrado
Publicado em //2009 POR
Relevância na Pesquisa
25.94%
Dissertação de Mestrado em Estudos Portugueses Interdisciplinares apresentada à Universidade Aberta; Cabo Verde é um país de características bilingue, onde coexistem duas línguas: a Língua Materna – o Crioulo de Cabo Verde (CCV) ou a Língua Caboverdiana (LCV) e a Língua Não Materna – o Português que é a língua oficial e, portanto, a língua utilizada no processo de ensino e de aprendizagem. Esta situação gera conflitos tanto a nível linguístico como a nível cultural. As duas línguas apresentam algumas semelhanças lexicais, o que conduz, muitas vezes, a equívocos e erros linguísticos que dificultam a criança na aprendizagem, em particular, da leitura que constitui a base para a aprendizagem de outros saberes. A aprendizagem da leitura, na Língua Não Materna, requer um desenvolvimento da linguagem oral em Língua Portuguesa, para que o raciocínio da criança seja estimulado através de exercícios lúdicos e abordagens cognitivistas e construtivistas. Deste modo, as competências de processamento fonológico na aquisição das competências da leitura são importantes para a discriminação do texto escrito e favorecem a aprendizagem e o desenvolvimento da leitura. A criança, através da descoberta...

Multiculturalismo no Canadá : a biblioteca pública canadense frente a diversidade cultural

Castro, Daniele Brandini de
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Sul Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Tipo: Trabalho de Conclusão de Curso Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
36.09%
Estudo sobre a atuação das bibliotecas públicas canadenses frente à diversidade cultural e linguística existente no Canada. Identifica coleções, recursos e serviços multilíngues, e as atividades que as bibliotecas públicas canadenses promovem para a integração cultural, educacional e informacional das comunidades multiculturais. Compara os resultados ao documento IFLA Comunidades Multiculturais: diretrizes para o serviço bibliotecário (2009). A pesquisa foi do tipo descritiva, com abordagem quantitativa e qualitativa e utilizou como método o levantamento (survey) através de questionário estruturado com 9 questões fechadas e abertas. Os objetos do estudo foram as bibliotecas públicas localizadas nas 15 cidades canadenses com maior índice populacional de imigrantes. Os resultados demonstram que as coleções multilíngues são oferecidas entre 5 e 40 idiomas e nas línguas não oficiais mais faladas no país. O tipo de coleção multilíngue que mais se destaca é a de literatura adulta ficção, disponível em 92% das bibliotecas. Os recursos multilíngues predominantes nas bibliotecas analisadas são os formatos DVD, base de dados, CD e e-book, presentes em mais da metade da amostra. Quanto ao serviço de referência multilíngue...

O Forro: a construção de um corpus

Tiny, Abigail; Amaro, Haldane; Hendrickx, Iris; Hagemeijer, Tjerk
Fonte: Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL), Centro de Estudos Africanos (CEA-IUL) Publicador: Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL), Centro de Estudos Africanos (CEA-IUL)
Tipo: Parte de Livro
Publicado em /11/2012 POR
Relevância na Pesquisa
35.74%
Este trabalho apresenta o processo de construção de um corpus de material oral e escrito do forro (santome), um crioulo de base lexical portuguesa falado na ilha de São Tomé. O corpus compreende dados da segunda metade do século XIX até ao presente. Abordamos as dificuldades típicas de línguas não oficiais que são predominantemente orais, tais como a normalização ortográfica e um conjunto de dados mais restrito. Para a compilação do corpus seguimos padrões linguísticos de corpora e para codificar os metadados utilizámos a codificação de carateres UTF-8 e XML. Definimos um conjunto de metadados e apresentamos as etiquetas desenvolvido para a anotação dos dados com informação linguística.; This paper presents the process of building a corpus of spoken and written material of forro (santome), a Portuguese-related creole spoken on the island of S. Tomé (Gulf of Guinea, Africa). The corpus comprises data from the second half of the 19th century until the present. We address the usual difficulties related to non-official languages that are predominantly spoken, such as orthographic normalization and a relatively small data set. For the corpus compilation we followed corpus linguistics standards and used UTF-8 character encoding and XML to encode meta information. We also present a POS-tag set developed for forro that will be used to annotate the data with linguistic information.

Languages of nationhood : political ideologies and the place of English in 20th century India.

Bharadwaj, Vasudha (1976 - ); London, Bette Lynn ; Weaver, Stewart Angas
Fonte: University of Rochester Publicador: University of Rochester
Tipo: Tese de Doutorado Formato: Number of Pages:xi, 219 leaves
ENG
Relevância na Pesquisa
26.08%
Thesis (Ph. D.)--University of Rochester. Dept. of English and Dept. of History, 2011.; My research studies the relationship of language and national identity in postcolonial India, with a particular emphasis on the English language. Language politics in India has historically been polarizing, and is already the focus of a significant body of work. Research has focused especially on the trajectory and ramifications of the Hindi-Urdu (or Hindi-Urdu-Hindustani) controversy of the nineteenth and twentieth centuries, which interwove the discourse of nation and linguistic nationalism with that of religion and authentic “Indian-ness.” Discourses of language community and of resistance to linguistic hegemony have been the other major focal point of the existing repertoire, especially with respect to Tamil in south India. This theme has also been analyzed extensively in the context of the linguistic reorganization of states, where the question of national (dis)integration and the potential threat of separatism inherent in the official recognition of geographic and cultural boundaries is front and center. Finally, important debates on the constitutional objective of universal empowerment periodically thrash out the implications of the Indian education policy and the effects of language-related legislation.
While each of the above threads is extremely important...

Languages of nationhood : political ideologies and the place of English in 20th century India.

Bharadwaj, Vasudha (1976 - ); London, Bette Lynn ; Weaver, Stewart Angas
Fonte: University of Rochester Publicador: University of Rochester
Tipo: Tese de Doutorado Formato: Number of Pages:xi, 219 leaves
ENG
Relevância na Pesquisa
26.08%
Thesis (Ph. D.)--University of Rochester. Dept. of English and Dept. of History, 2011.; My research studies the relationship of language and national identity in postcolonial India, with a particular emphasis on the English language. Language politics in India has historically been polarizing, and is already the focus of a significant body of work. Research has focused especially on the trajectory and ramifications of the Hindi-Urdu (or Hindi-Urdu-Hindustani) controversy of the nineteenth and twentieth centuries, which interwove the discourse of nation and linguistic nationalism with that of religion and authentic “Indian-ness.” Discourses of language community and of resistance to linguistic hegemony have been the other major focal point of the existing repertoire, especially with respect to Tamil in south India. This theme has also been analyzed extensively in the context of the linguistic reorganization of states, where the question of national (dis)integration and the potential threat of separatism inherent in the official recognition of geographic and cultural boundaries is front and center. Finally, important debates on the constitutional objective of universal empowerment periodically thrash out the implications of the Indian education policy and the effects of language-related legislation.
While each of the above threads is extremely important...

The interaction of language policy, minority languages and new media: a study of the facebook translations application

Lenihan, Aoife
Fonte: University of Limerick Publicador: University of Limerick
Tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis; all_ul_research; ul_published_reviewed; ul_theses_dissertations
ENG
Relevância na Pesquisa
35.85%
peer-reviewed; The site of this research is new media, primarily the WWW. Language policy has traditionally been seen as the work of governments and their institutions and not related to domains such as Web 2.0. The primary research question of this thesis is to consider: what impact do new media have on language policy, in particular with regard to minority languages? It focuses on both the ‘top-down’ language policy and the increasingly ‘bottom-up’ language practices in new media. It is situated within the field of ‘new media sociolinguistics’ and aspires to move the focus of this area from the issue of linguistic diversity to the issue of language policy. What differentiates it from previous work is its attempt to link practice on the WWW with language policy. The method of investigation is virtual ethnography, which involves looking at computer-mediated communication (CMC) in online networks and communities, analysing the language content and observing the online interactions at the level of the users. It is used here to observe and investigate the de facto language policies on Facebook. It was the potential use of the community driven Facebook Translations app as a mechanism of language policy by ‘bottom-up’ interests...

Educating Adults in Uganda : Findings and Signals

Oxenham, John
Fonte: Banco Mundial Publicador: Banco Mundial
Relevância na Pesquisa
35.86%
The note summarizes a 1999 evaluation of adult literacy programs in Uganda, which looked at the longer-term outcomes of these programs. Four main questions were addressed: How well do adult literacy students remember how to read, write, and calculate? To what extent do they use their skills? Compared with non-literates, what knowledge of "functional" topics do they exhibit, and to what extent do they practice what was learnt? Which are the most effective approaches to literacy teaching, and what are the comparative costs? Some questions were left open, such as the treatment of literacy instructors, which engenders uncertainty towards policy formation, and, the balance to be sought between general, national curriculum, and an array of curricula tailored to suit different interest groups. Evident signals seemed to confirm the importance of reliable delivery of sound instruction, rather than methods, and materials, and, as for policy, the strong signal is that frameworks to encourage active, complementary partnerships between governments...

Indigenous Knowledge Goes to School : Potentials and Perils of Community Education in the Western Sahel

Easton, Peter; Capacci, Chris; Kane, Lamine
Fonte: World Bank, Washington, DC Publicador: World Bank, Washington, DC
Relevância na Pesquisa
25.85%
Indigenous knowledge in West African schools, has yet to gain its stand in the official education sector in order to certify knowledge, and train the next generation, a sector seemingly unlikely to embrace local knowledge, or regard indigenous science as a legitimate source of inspiration. Nonetheless, non-formal education, and literacy programs, frequently conducted in African languages, and focused on local community needs, are current exceptions. The note looks at some changes that created a space for new curricula: structural adjustment policies motivated schooling, as well as the state in providing it; alternate formulas to increase enrollment are being supported by governments, including a variety of experimental programs; reform of primary and secondary schooling is reversing traditional formal education in favor of African-language curricula; and, civil society is playing an enhanced role in educational provision. The search for alternatives has taken a variety of forms, and, the note examines the community involvement model...

The Language Issue in the Evolution of Ukrainian Constitutionalism

ULASIUK, Iryna
Fonte: Instituto Universitário Europeu Publicador: Instituto Universitário Europeu
Tipo: Artigo de Revista Científica
EN
Relevância na Pesquisa
25.91%
Ukraine has had a long history of various official (non-Ukrainian) languages which were administratively imposed by the frequently changing governing regimes. The Russian linguistic influence was particularly strong with the result that the Ukrainian and other languages enjoyed a position inferior to that of the Russian language. While theoretically persons belonging to a national minority could rely on a legal framework, including at the constitutional level, in order to defend their language rights, it is observable that as is usual in many multilingual societies, important differences were noticeable between constitutional guarantees and reality in Ukraine. The historical challenges of nation and state building in Ukraine set the stage for current state-ethnic relations in Ukraine, and determined the main trends in language policy. The foundations of the language policy are laid down in the 1996 Constitution of Ukraine. This paper highlights some aspects of the position of the state language and minority languages in the constitutional development of the Ukrainian state before and after its independence.

Non-proliferation community, Do we really speak the same language?

CHATELUS RENAUD; JANSSENS Willem; MICHEL Quentin; VISKI Andrea; SEVINI Filippo; CHARATSIS CHRISTOS
Fonte: IAEA Publicador: IAEA
Tipo: Contributions to Conferences Formato: Online
ENG
Relevância na Pesquisa
26.02%
The non-proliferation community, with its many different stakeholders, has issues with a number of terms and concepts which have different meanings, not only in different national languages but also for scientists, diplomats, engineers, law enforcement people, IAEA safeguards staff, and many others. The consequences are not only relevant for translators and seminar participants. This confusion of terms may create misunderstandings with legal, diplomatic and operational consequences. A number of terms, used because of their meaning in English are “false friends” in other languages, i.e. they are used because they sound close, but their meaning may be different. The nuances may be about the fact that they cover a narrower, broader, or slightly different concept in another national or professional language. The emblematic example is the English word control, written the same way in many languages but with different connotations. Other examples include terms which have a precise legal definition for some communities whereas other stakeholder see it as generic terms (e.g. technology, transit); terms that are not explicit but have different implicit contents related to the context like outreach or declaration; terms which are distinct in one language but translated into one word in others like specially and especially designed; terms which cover different realities for different work communities like counter-proliferation...

Het nut van de enorme meertalige tekstcollecties van de EU om taaltechnologische oplossingen voor alle EU-talen te bouwen (Exploiting the EU’s enormous multilingual text collections to build Language Technology solutions for all EU languages)

STEINBERGER Ralf
Fonte: NOTaS Foundation Publicador: NOTaS Foundation
Tipo: Articles in periodicals and books Formato: Printed
DUT
Relevância na Pesquisa
35.95%
According to a study by Europe’s leading Language Technology (LT) experts, 21 of 30 studied European languages (70%) are in danger of digital extinction because the digital support for these languages is non-existent or weak at best . The verdict was based on the assessment of four areas: automatic translation, speech interaction, text analysis and the availability of language resources. Language resources are the required ingredient to develop the three mentioned types of higher-level Language Technology software. Such valuable resources are, however, only sparsely available even for the majority of the EU’s 23 official languages. The EU produces and owns vast amounts of multilingual resources that can be exploited to develop language-related applications. The EU is thus in a position where it can give the field of Language Technology a big boost. And it does fulfil its duty. What do the EU Institutions make available? And how can even simple text collections be used to develop Language Technology software? Is the Dutch language also threatened? These are some of the questions we try to answer in this article, but let’s start at the beginning.; JRC.G.2-Global security and crisis management

Análisis de la transmisión del euskera en la Comunidad Autónoma del País Vasco

Valdes Ariszaga, Béatrice; Tourbeaux, Jérôme
Fonte: Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones Publicador: Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
25.85%
La Constitución Española reconoce la legitimidad de las lenguas regionales, por lo tanto en la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV) dos lenguas oficiales coexisten desde 1978: el castellano y el euskera, lengua propia de la región. Además, desde una ley de 1982, el euskera también debe de ser utilizado en la enseñanza no universitaria. Vamos a analizar, a partir de los datos de los censos de población y viviendas, y de las estadísticas de población y viviendas, la evolución del conocimiento del euskera en la CAPV desde 1986. Teniendo en cuenta el bajo nivel del índice sintético de fecundidad en la CAPV, podríamos suponer un decaimiento del uso del euskera puesto que la población “de origen” disminuye a lo largo de los años. Pero vamos a demostrar que en los hechos, el conocimiento del euskera no cesa de aumentar ya que observamos una asimilación de la lengua vasca por parte de los inmigrantes, y el euskera sigue atrayendo a las nuevas generaciones.; Analysis of the transmission of Euskera in the Basque Autonomous Community. The Spanish Constitution of 1978 recognizes the legitimacy of regional languages, so in the autonomous community of Basque Country (ACBC) two official languages coexist since 1978: spanish and euskera...

A influencia das linguas dominantes no desenvolvemento de políticas de linguaxe non-sexista en linguas subordinadas: análise do cado do galés

Baxter, Robert Neal
Fonte: Universidade da Coruña Publicador: Universidade da Coruña
Tipo: Artigo de Revista Científica
GLG
Relevância na Pesquisa
36.04%
[Resumo] Partindo dunha análise do caso concreto das propostas para a elaboración dunha política oficial de linguaxe non-sexista para o galés, este artigo, por unha parte, explora como a condición de lingua subordinada inflúe nas decisións estratéxicas perante a planificación non-androcéntrica e, por outra parte, indaga nas posíbeis implicacións que supón a translación mecánica de estratexias elaboradas previamente para a correspondente lingua dominante, sobre todo ao existiren diferenzas substanciais entre as dúas linguas en cuestión (o galés e o inglés) no xeito de reflectiren o xénero ‘biolóxico’ dos referentes humanos a través das súas respectivas gramáticas. Asemade, o artigo contrasta as posíbeis repercusións de determinadas estratexias, denominadas ‘neutralización’, ‘explicitación’ e ‘transgresión radical’. Aínda recoñecendo as diferenzas que existen entre as diversas linguas subordinadas en función das súas respectivas situacións e marcos de desenvolvemento, o artigo conclúe que as reformas non-androcéntricas non son incompatíbeis coa preservación de linguas ameazadas, de forma que poden –e deben– pasar a formar parte integral dos esforzos xerais de planificación lingüística.; [Abstract] Based on an analysis of the case of the proposals for the official non-sexist language policy for Welsh...

Les déterminants de l’état de faible revenu au Canada : l’effet modérateur du statut d’immigrant

Madi, Sari
Fonte: Université de Montréal Publicador: Université de Montréal
Tipo: Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation
FR
Relevância na Pesquisa
26.21%
Notre recherche a comme objectif de déterminer si le statut d’immigrant agit comme modérateur de la relation entre l’état de faible revenu et ses déterminants au Canada. Elle est basée sur les données du Recensement de 2006. Notre étude cherche à comprendre s'il existe des différences selon l'appartenance à la population immigrante ou à la population native quant à la probabilité d’être dans un état de faible revenu. Également, nous avons accordé une attention particulière à la région d'origine des immigrants. Nos résultats soutiennent qu'effectivement l'effet des déterminants retenus sur la probabilité de connaître l’état de faible revenu varie entre les immigrants et les natifs ainsi qu’entre les immigrants selon leur région d'origine. C'est surtout chez les immigrants issus des pays non traditionnels que l'écart dans l'effet des variables est le plus marqué et ce, par rapport aux natifs. Les immigrants issus des pays traditionnels se trouvent dans une situation intermédiaire, soit entre les deux groupes. Par exemple, l'éducation a un effet négatif moins important sur la probabilité d’être dans un état de faible revenu chez les immigrants originaires des pays non traditionnels comparativement aux natifs et aux immigrants originaires des pays traditionnels. Par contre...

La transmission de la langue maternelle aux enfants : le cas des couples linguistiquement exogames du Québec

Bouchard-Coulombe, Camille
Fonte: Université de Montréal Publicador: Université de Montréal
Tipo: Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation
FR
Relevância na Pesquisa
36.02%
Le nombre d'unions où les deux conjoints n'ont pas la même langue maternelle est en augmentation depuis les dernières décennies au Québec. Sachant que les enfants issus de ces unions gravitent dans un univers familial plurilingue, l'objectif de ce mémoire est de connaître les langues qui leur sont transmises. En utilisant les données du questionnaire long du recensement canadien de 2006, nous avons procédé à différentes analyses descriptives nous permettant de cerner les langues maternelles véhiculées aux enfants issus d'une union mixte, de vérifier si ces enfants héritent davantage de la langue maternelle de leur mère ou de leur père et s'ils opèrent des substitutions linguistiques avant l'âge de 18 ans, c'est-à-dire si leur langue maternelle diffère de leur langue d'usage. De plus, par le biais de régressions logistiques, nous avons étudié les déterminants contextuel, ethno-culturel et socio-économique les plus susceptibles d'expliquer le choix de la langue transmise aux enfants. Les résultats obtenus démontrent la place prédominante des langues officielles canadiennes, au détriment des langues non officielles, chez les familles exogames. De plus, le choix de la langue maternelle transmise s'avère principalement conditionné par le lieu de résidence...

Toward verbalizing ontologies in isiZulu

Keet, C. Maria; Khumalo, Langa
Fonte: Universidade Cornell Publicador: Universidade Cornell
Tipo: Artigo de Revista Científica
Publicado em 07/06/2014
Relevância na Pesquisa
25.96%
IsiZulu is one of the eleven official languages of South Africa and roughly half the population can speak it. It is the first (home) language for over 10 million people in South Africa. Only a few computational resources exist for isiZulu and its related Nguni languages, yet the imperative for tool development exists. We focus on natural language generation, and the grammar options and preferences in particular, which will inform verbalization of knowledge representation languages and could contribute to machine translation. The verbalization pattern specification shows that the grammar rules are elaborate and there are several options of which one may have preference. We devised verbalization patterns for subsumption, basic disjointness, existential and universal quantification, and conjunction. This was evaluated in a survey among linguists and non-linguists. Some differences between linguists and non-linguists can be observed, with the former much more in agreement, and preferences depend on the overall structure of the sentence, such as singular for subsumption and plural in other cases.; Comment: 12 pages, 1 figure; CNL 2014

Unha achega sobre a lingua croata e a súa relación co serbio no contexto do acceso á Unión Europea

Dorado Cadilla, Jairo
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Publicado em //2011 POR
Relevância na Pesquisa
26.03%
A aceptación da lingua croata como unha lingua de seu, separada do serbocroata foi unha cuestión de división na comunidade lingüística. O estatus da República de Croacia como candidata á Unión Europea volveu a revivir este debate non só en Croacia, senón tamén en Serbia. Unha visión crítica da historia dos estándares conxuntos do serbio e do croata así como unha reflexión sobre o papel que a tradución e o uso da lingua ten en Croacia, debería facilitar unha achega máis obxectiva e ceibe das ideoloxías que situaban o uso e a oficialidade desta variedade na herdanza do ultranacionalismo presente antes, durante e tras o conflito bélico de 1991 a 1995. Tamén permitiría observar que o parecer de certos sectores da opinión pública con respecto ao valor identitario do uso da lingua semella, no caso croata, ao existen en linguas minorizadas nun contexto de conflito lingüístico, algo que pode resultar novidoso ao abeiro da «diversidade lingüística» que, aparentemente, defenden as institucións europeas coas linguas oficiais dos países membros.; Accepting Croatian as a separate language on its own has been a dividing issue for linguists. The status of the Republic of Croatia as candidate country to join the European Union has brought this topic to the headlines not only in Croatia...

El trilingüismo idealizado y el uso de lenguas no oficiales en la escuela luxemburguesa

Gómez Fernández, Roberto
Fonte: Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones Publicador: Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
66.17%
El objetivo de la presente investigación es explorar y comprender mejor el uso de las lenguas no oficiales en el aula de la escuela pública luxemburguesa. Esta escuela, así como el país, está construida a través de un discurso de multilingüismo y multiculturalismo inherente a su historia y a su actualidad. Este artículo pretende ir más allá explorando cómo profesores plurilingües afrontan la realidad del aula cuando tienen un recién llegado que solo habla portugués. Además, se explora una modificación en el trato hacia la diversidad cuando a lo largo del curso académico se produce un cambio de profesor. A partir de los datos aquí analizados, se puede inferir, entre otros, que un sistema multilingüe no tiene por qué ser un sistema abierto a las lenguas, pudiendo ser también un sistema que interpreta el trilingüismo del país como un sistema monolingüe. Una mayor apertura a las lenguas y una menor compartimentación de las mismas por parte de los profesores serían unas de las claves a considerar para el futuro en un sistema educativo como el luxemburgués.; Idealised trilingualism and non-official language use in the Luxembourgish school. The present research aims to explore and better understand the use of non-official languages in the Luxembourgish public school. This school...

Democratisation and Standardisation - conflicting objectives for indigenous languages?

Kützé,Ernst
Fonte: Tydskrif vir Geesteswetenskappe Publicador: Tydskrif vir Geesteswetenskappe
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: text/html
Publicado em 01/06/2012 EN
Relevância na Pesquisa
36.07%
At first blush, the two concepts, democratisation and standardisation, seem to be in conflict if the objectives underlying the processes they describe are compared, in particular if they are applied to the field of language planning and politics, and especially within the context of the colonial history of Africa and further afield. It is in the nature of standardisation not to tolerate much variety, even in the language to be standardised (especially in the formal registers). The functional requirements of stylistic, sociolectal or geolectal variants in a language community, on the other hand, reflect a wide spectrum of varieties in a given language. Underlying the need for standardisation is the requirement for communication in the form of a unitary code (i.e. a language) which is understood and used by as many members of the community as possible, necessarily and usually in formal contexts. However, a standardised language, like all others, also has need of neutral and informal registers for which the appropriate vocabulary should be available. Such vocabulary originates in everyday speech, while "formal" terminology aimed at the higher functions of language is often compiled by bodies such as language commissions. The standardisation of language is often the result ofa political process...

The Use of Official Languages Act: diversity affirmed?

Pretorius,JL
Fonte: PER: Potchefstroomse Elektroniese Regsblad Publicador: PER: Potchefstroomse Elektroniese Regsblad
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: text/html
Publicado em 01/04/2013 EN
Relevância na Pesquisa
66.31%
A full sixteen years after the coming into force of the 1996 Constitution, Parliament responded to the constitutional obligation to regulate and monitor, by legislative and other means, the use of official languages by adopting the Use of Official Languages Act 12 of 2012. The Act represents a very limited normative appreciation of this constitutional instruction. The official language clause of the Constitution expresses a normative commitment regarding the positive affirmation of linguistic diversity, which is directly informed by and closely aligned to the core normative values of the Constitution. The Constitutions positive evaluation of difference, including linguistic difference, inter alia, flows from the values of substantive equality, equal citizenship, dignity and proportionality. However, the way in which the Act institutionalises the promotion of inclusive linguistic diversity does not reflect an unambiguous recognition of this obligation being normatively embedded in the foundational value structure of the Constitution. The real responsibility for decisions regarding official language use is located in the policy-making competence of non-independent administrative bodies. The Act itself is devoid of instructive standards of its own to guide administrative decision-making regarding official language use. This results in the responsibility for making the most important normative choices regarding the use of official languages not being reserved for the legislative process...