Página 1 dos resultados de 54 itens digitais encontrados em 0.005 segundos

Vestígios do passado : a história ameríndia revelada através de marcadores genéticos

Machado, Rafael Bisso
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Sul Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Tipo: Dissertação Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
36.66%
Este trabalho teve como meta principal contribuir para elucidar algumas das questões em aberto pertinentes à história evolutiva e antropológica de populações nativas americanas. Para isso investigou-se marcadores uniparentais paternos, ligados à NRY, e materno, mtDNA. Para o cromossomo Y foram investigados 108 indivíduos (85 sulameríndios de 16 tribos, pertencentes a 5 grupos lingüísticos, além de 23 asiáticos (siberianos), compreendendo 6 grupos étnicos distintos). Para o mtDNA foram investigados 160 indivíduos (homens e mulheres), compreendendo 10 tribos sulamericanas, pertencentes a 5 grupos lingüísticos distintos. Para o cromossomo Y foram utilizados 26 marcadores (SNPs). Para o mtDNA a região controladora-RC (HVS-I: da posição 16.024 até 16.569, e HVS-II: da posição 001 até 576) e a região imediatamente 5’ à região controladora foram seqüenciadas. Foi possível determinar para o cromossomo Y que Q1a3a* (autóctone nativo-americano, de provável origem beringiana) está fixado em 63% das tribos; o haplogrupo Q1a3*, que por outro lado também é encontrado na Ásia, foi observado entre os Araweté (25%), Jamamadi (100%), Lengua (25%) e esquimós asiáticos (17%). Merece destaque que Q1a3* parece ser o que até agora era identificado como sendo apenas “haplogrupo Q*”...

Marcadores discursivos no processo de retextualizaçao de entrevistas

Rodrigues, Anita de Lima Simões
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: 120 f.
POR
Relevância na Pesquisa
36.49%
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES); Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; Este trabalho tem por objetivo descrever o comportamento de Marcadores Discursivos (MDs) no processo de retextualização de entrevistas jornalísticas, atentando para a forma como esses elementos atuam na organização do texto retextualizado. O conceito de retextualização adotado neste trabalho advém de Marcuschi (2001), que defende haver um processo consciente na passagem de um texto de uma modalidade a outra do uso da língua, no caso do presente trabalho, da modalidade oral para a escrita. Assim, quando uma entrevista oral é transformada em uma entrevista escrita, entram em ação diversas operações baseadas em regularização lingüística, reformulação, adaptação e compreensão. Para a realização deste trabalho, adotamos a abordagem teórica da perspectiva textual-interativa (JUBRAN, 2006a), que considera que os elementos pragmáticos presentes na ação verbal não são externos à produção textual, mas fazem parte da formulação interacional do texto e podem ocorrer na materialidade textual. Além disso, tal perspectiva centra-se no estudo de fenômenos lingüísticos que se manifestam nas diversas situações reais de comunicação e tem como unidade de análise o Tópico Discursivo...

Funções textual-interativas dos marcadores discursivos

Guerra, Alessandra Regina
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: 233 f. : il.
POR
Relevância na Pesquisa
36.29%
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP); Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; O objetivo deste trabalho é, a partir de uma análise comparativa entre as principais abordagens teóricas do estudo de Marcadores Discursivos (MDs) e da identificação de princípios elementares comuns a essas abordagens, especificar, e, assim, precisar, a definição de MDs da Gramática Textual-Interativa (GTI). Especificamente, o objetivo é levantar, no corpus selecionado, todas as unidades que preenchem os traços de um núcleo piloto definidor de MDs e, então: (i) definir funções específicas predominantemente textuais dessas unidades, como forma de especificação da variável articulação de segmentos do discurso; (ii) definir funções específicas predominantemente interacionais, como forma de especificação da variável orientação da interação (JUBRAN & KOCH, 2006); e (iii) identificar as diferentes formas morfossintáticas que funcionam como MDs e, então, possíveis correlações sistemáticas entre as formas e as (sub)funções dos MDs. A investigação teórica preliminar permitiu constatar que diferentes abordagens de MDs compartilham algum tipo de função conectiva. Com base nesse princípio da conectividade...

Análise de similaridades e diferenças no uso de marcadores de reformulação e padrões lexicais em Family ties, The apple in the dark e Soulstorm, de Clarice Lispector, e The red house, de Lya Luft

Bonalumi, Emiliana Fernandes
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: 154 f.
POR
Relevância na Pesquisa
26.38%
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; Este estudo envolve uma pesquisa a respeito de marcadores de reformulação e padrões lexicais em um corpus de textos literários constituído de um subcorpus de textos traduzidos (TTs), referente às obras literárias de Clarice Lispector traduzidas para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (Family Ties), Gregory Rabassa (The Apple in the Dark) e Alexis Levitin (Soulstorm), e um subcorpus de textos originais (TOs), com as respectivas obras escritas originalmente em português (Laços de Família, A Maçã no Escuro, A Via Crucis do Corpo e Onde Estivestes de Noite). Foram compiladas também a obra literária de Lya Luft traduzida para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (The Red House) e a respectiva obra escrita originalmente em português (Exílio). Este trabalho tem como um dos objetivos principais observar similaridades e diferenças nos TTs e nos TOs quanto ao emprego de marcadores de reformulação (i.e. or; for example; I mean) e de padrões lexicais (i.e. at the same time; in fact; at that moment). A investigação fundamenta-se na proposta de estudos da tradução baseada em corpus lançada por Baker (1993, 1995, 1996, 2004), nas observações de Berber Sardinha (1999...

Investigando o uso de marcadores culturais presentes em quatro obras amadeanas, traduzidas para o inglês

Validório, Valéria Cristiane
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 306 f.
POR
Relevância na Pesquisa
36.29%
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP); Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; Com o propósito de analisar o comportamento lingüístico-tradutório de dois tradutores profissionais diante das dificuldades impostas pelas barreiras culturais na tradução, investigamos os quatro corpora paralelos de nossa pesquisa, compostos por duas obras traduzidas por Gregory Rabassa, Sea of Death (1984) e The War of the Saints (1993), em relação às respectivas obras originais Mar Morto (1936) e O Sumiço da Santa (1988), escritas por Jorge Amado, bem como por duas obras traduzidas por Barbara Shelby Merello, Tent of Miracles (1971) e Tieta (The Americas) (1979) em relação às obras originais Tenda dos Milagres (1969) e Tieta do Agreste (1977), do mesmo autor. Os objetivos principais que nortearam o presente trabalho foram: analisar a tradução de marcadores culturais, verificar o comportamento lingüístico dos tradutores profissionais Gregory Rabassa e Barbara Shelby Merello por meio da observação das opções por eles utilizadas nas traduções, bem como dos traços de normalização presentes nas quatro obras traduzidas. Para tanto, apoiamo-nos na abordagem interdisciplinar proposta por Camargo (2005...

Análise de similaridades e diferenças no uso de marcadores de reformulação e frases lexicais, em um corpus paralelo, constituído de contos e romances de Claice Lispector, e as respectivas traduções para o inglês e italiano

Bonalumi, Emiliana Fernandes
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 230 f. : il.
POR
Relevância na Pesquisa
36.29%
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; Este estudo envolve uma pesquisa a respeito de marcadores de reformulação (MRs) e frases lexicais (FLs) em um corpus de textos literários constituído de um subcorpus de textos originais (TOs), composto das obras literárias de Clarice Lispector (Perto do Coração Selvagem, Laços de Família, Onde Estivestes de Noite e A Hora da Estrela), um subcorpus dos respectivos TTs para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (Near to the Wild Heart, Family Ties e The Hour of the Star) e Alexis Levitin (Where You Where at Night), e um subcorpus dos textos claricianos traduzidos para a língua italiana por Adelina Aletti (Legami Familiari, Dove Siete Stati di Notte e L’Ora della Stella) e Rita Desti (Vicino al Cuore Selvaggio). Este trabalho tem como um dos objetivos principais observar similaridades e diferenças nos respectivos textos traduzidos (TTs) para o inglês e o italiano e nos TOs quanto ao emprego de MRs (i.e. or; for example; I mean) e de FLs (i.e. at the same time; in fact; at that moment). A investigação fundamenta-se na proposta de estudos da tradução baseada em corpus lançada por Baker (1993, 1995, 1996, 2004), nas observações de Berber Sardinha (1999, 2000, 2002...

Processos enunciativos e gramática operatória: o espaço semântico-enunciativo dos marcadores er e estar

Silva, Teresinha de Jesus Baldez e
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 144 f. : il.
POR
Relevância na Pesquisa
36.29%
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES); Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR; Esta pesquisa, ancorada no quadro teórico da Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas, objetiva a descrição do sistema de representação metalinguística, elaborado por Antoine Culioli, a partir do qual nos propomos a investigar os valores referenciais dos marcadores verbais ser e estar numa perspectiva semântico-enunciativa e por um viés operatório. Para tanto, consideramos a articulação entre linguagem e línguas naturais e que as línguas são representadas por sistemas dinâmicos e constitutivamente variáveis, o que lhes confere estabilidade e plasticidade. Nesse sentido, é que pretendemos analisar, com base nos conceitos de deformalidade e invariância, o funcionamento dessas unidades linguísticas que se manifestam nos enunciados por meio de operações e que se configuram em uma prática textual de produção e interpretação de significação. Assim, optando por um modelo de análise que se instaura na relação enunciador, enunciado e enunciação, pautamos nossas reflexões no modo de construção dos valores referenciais dos marcadores linguísticos, objeto da pesquisa...

Estudo sobre a tradução de marcadores culturais em três obras de Milton Hatoum com base em corpus paralelo

Reis-Buzzini, Patrícia
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 191 f. : il. color., gráfs., tabs.
POR
Relevância na Pesquisa
26.43%
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES); Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; This research presents a corpus-based study composed of Milton Hatoum´s three novels translated into English: Relato de um certo oriente (1989)/The tree of the seventh heaven (1994)/ Tale of a certain orient (2004), by Ellen Watson; Dois irmãos (2000)/The brothers (2002) and Cinzas do norte (2005)/ Ashes of the Amazon (2008), both translated by John Gledson. We also used a corpus of comparable texts from the Translational English Corpus (TEC) and a reference corpus in portuguese. The research is justified by the importance of studies focusing translators’ tendencies when facing difficulties related to the translation of cultural markers. The main objectives of the research were: to investigate the translation of cultural markers in Hatoum´s novels, analyze and compare the distribution of cultural markers according to cultural domains; compare the use of cultural markers loans in Hatoum´s corpus and TEC´s corpus and develop a glossary of cultural markers. The theoretical and methodological framework is based mainly on the Corpus-based Translation Studies (BAKER, 1993, 1996, 1999, 2000) and on the principles of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA...

Vocativos e o traço basicamente orientador da interação na Gramática Textual-Interativa

Souza, Eduardo Penhavel de; Guerra, Alessandra Regina
Fonte: Universidade Estadual Paulista Publicador: Universidade Estadual Paulista
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: 107-129
POR
Relevância na Pesquisa
26.49%
Within Textual-interactive Grammar, discourse markers are defined through a particular combination of linguistic features. One of them concerns the interactive role of discourse markers, and it is called “basic orientation of interaction”. As other authors have shown, this feature applies to expressions that play the following functions: Checking, Feedback, Injunction or Initiation. In this paper, we try to demonstrate that the feature under consideration also applies to Vocatives.; Na Gramática Textual-interativa, a classe dos Marcadores Discursivos é definida por meio da combinação de um conjunto específico de traços linguísticos. Um deles, que diz respeito à função interacional dos Marcadores, é o denominado “basicamente orientador da interação”. Como mostrado por outros autores, esse traço manifesta-se no caso de expressões que desempenham as funções de Checagem, Retroalimentação, Injunção ou Iniciação. Neste trabalho, procuramos mostrar que o referido traço está presente, também, nos elementos linguísticos com função de Vocativo.

A Subfunção Interacional de checagem na Gramática Textual-Interativa

Guerra, Alessandra Regina; Souza, Eduardo Penhavel de
Fonte: Universidade Estadual Paulista Publicador: Universidade Estadual Paulista
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: 158-173
POR
Relevância na Pesquisa
26.34%
Na Gramática Textual-interativa, os Marcadores Discursivos são definidos mediante a combinação de traços linguísticos referentes a um conjunto de parâmetros de análise. Um desses parâmetros diz respeito à função que as expressões linguísticas exercem em termos de orientação da interação. Neste trabalho, discutimos um aspecto da função de orientação da interação, procurando contribuir para tornar cada vez mais precisa a definição de Marcadores Discursivos da Gramática Textual-interativa. Especificamente, discutimos a subfunção de Checagem, aqui entendida como uma das possíveis formas de particularização da função mais geral de orientação da interação. A esse respeito, dentre outras questões que abordamos, destacamos a natureza retórica como aspecto central das expressões de Checagem e analisamos a relação entre a subfunção de Checagem e o estatuto de Marcador Discursivo, procurando demonstrar que praticamente todas as expressões com essa subfunção constituem também, necessariamente, Marcadores Discursivos.

Pesquisa de informação terminológica : dos marcadores lexicais aos padrões de suporte : um estudo de caso no domínio dos riscos naturais-cheias

Almeida, Alexandra Sofia de Albuquerque Morais de
Fonte: Porto : [Edição de Autor] Publicador: Porto : [Edição de Autor]
Tipo: Dissertação
POR
Relevância na Pesquisa
26.59%
O crescente interesse na Terminologia, bem como na Linguística de Corpus, têm contribuído de sobremaneira para o rápido desenvolvimento de técnicas de pesquisa e extracção de informação terminológica. Este estudo propõe uma abordagem na pesquisa terminológica em textos de domínios de especialidade, na detecção e extracção de unidades terminológicas e de informação contextual, incluindo definições, contextos de uso, sistemas conceptuais e redes semânticas, entre outros. Esta metodologia é potenciada através da utilização de determinados recursos linguísticos em programas informáticos vocacionados para o estudo das línguas. Destes recursos linguísticos destacamos os marcadores lexicais indiciadores de informação terminológica, com especial enfoque nos marcadores lexicais de definição, assim como os padrões suporte, propostos pelo Corpógrafo. O Corpógrafo, como ferramente integrada e baseada na World Wide Web, permite a extracção de informação terminológica relevante para diversas aplicações práticas através do processamento computacional de textos de domínio conceptual específico. A metodologia de trabalho estabelecida para este estudo permitiu criar condições para ensaiar, no Corpógrafo...

Marcadores linguísticos de subjectividade no discurso da pacientes bipolares em interacção terapêuttica

Biscaia, Vera Horgan
Fonte: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa Publicador: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa
Tipo: Dissertação de Mestrado
Publicado em /03/2011 POR
Relevância na Pesquisa
66.83%
Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ciências da Linguagem - Psicolinguística; Debruçando-se sobre a Linguagem na Psicose Maníaco-Depressiva, este trabalho tem como objectivo identificar parâmetros linguísticos diferenciadores do discurso de pacientes bipolares em situação de interacção psicoterapêutica. Trata-se de inter-relacionar marcadores linguísticos com características psicológicas colocadas em evidência na caracterização clínica, reflectindo sobre o contributo de uma análise psicolinguística para o diagnóstico. Foi analisado o discurso de cinco pacientes bipolares – um paciente em episódio de hipomania, três em episódio depressivo e um em episódio maníaco –, recolhido em interacção psicoterapêutica. Esta análise procurou indagar em que medida os marcadores de subjectividade Verbos Psicológicos, Expressão de Negação, uso de Adjectivos e uso de Pronomes são diferenciadores do discurso depressivo e maníaco. Concluiu-se que, de todos os marcadores, é o uso de verbos psicológicos aquele que surge como diferenciador dos dois tipos de discurso. Da generalidade dos resultados obtidos, concluímos, de entre outros aspectos...

Marcadores da organização do padrão discursivo narrativo: uma abordagem funcional centrada no uso

Oliveira, Leonor Araújo Bezerra
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
36.34%
This thesis has as its object the Markers Organization Standard Narrative Discourse (MON), from its occurrence in oral and written corpora of different realizations of narrative discourse, considering its locus of occurrence in the narrative and discursive functioning. The research is guided by the Functional Linguistic Usage-Based, approach to which the organization of language is directly linked to the user experience, so that grammar is shaped by discourse. We examined only the narrative portions of Experience Reports, Tales and Legends in the oral and written, as follows: 3 inquiries Corpus Reports Remaining Quilombo (RN); 11 Corpus Legends legends of the Amazon, 14 Tales of Corpus Tales Brazilians and 21 Reports of experiences of Corpus and Discourse Grammar, with about 10,000 words in each corpus. A total of 22 markers were identified, which were: (1) classified according to the locus of occurrence in the narrative structure, as Labov (1972), (2) associated, according to the type of pattern that occur in narrative discourse, (3) described from the discursive function they perform. The research has relevance to the extent it is based speech analysis and offers proposals for productive teaching of mother tongue in which students and teachers can...

Los marcadores del discurso en el español hablado en los Estados Unidos: estado de la cuestión

Said-Mohand, Aixa
Fonte: Murcia: Universidad de Murcia, Editum Publicador: Murcia: Universidad de Murcia, Editum
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
26.34%
En este trabajo nos ocupamos de uno de los aspectos del análisis del discurso que en los últimos años ha acaparado gran interés: los ‘marcadores del discurso’. La nomenclatura usada para englobar a estos elementos lingüísticos es bastante amplia y está supeditada al elemento lingüístico que se analice, a su función en el discurso y al punto de vista teórico que el investigador adopte. En los Estados Unidos, que es nuestro contexto de estudio, son muy escasas las investigaciones que han analizado el impacto del inglés en el español de hablantes de español como ‘lengua de herencia o patrimonial’ con relación al uso de los marcadores del discurso. Las pocas investigaciones realizadas hasta el momento llegan a la conclusión de que las variables sociolingüísticas como la ‘generación’ y el ‘nivel de bilingüismo’ del hablante correlacionan significativamente con el empleo de marcadores como ‘entonces’, ‘tú sabes’ y ‘como’ y sus correspondientes en inglés so, you know y like. Si bien en el presente artículo damos cuenta de los resultados de estos estudios, es nuestro deseo el de animar a que se lleven a cabo más investigaciones en los Estados Unidos, ya que este tipo de estudios aportará considerablemente a un mejor conocimiento de la sociolingüística de lenguas en contacto.; In this paper...

La competencia conversacional de estudiantes de español como lengua extranjera: análisis y propuesta didáctica

García García, Marta
Fonte: Universidade de Alcalá Publicador: Universidade de Alcalá
Tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis; info:eu-repo/semantics/acceptedVersion Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
26.55%
A partir de un corpus de diez conversaciones mantenidas por estudiantes de español en Alemania, la tesis analiza las características de las conversaciones en ELE, las áreas de mayor dificultad para los hablantes no nativos (HNN), y ofrece, a partir de los resultados obtenidos, una propuesta de tratamiento didáctico de los fenómenos conversacionales en el aula de idiomas. El análisis se centra en los dos fenómenos cooperativos por excelencia: el intercambio de turnos y el manejo de la agenda temática, y llega a las siguientes conclusiones: Las conversaciones en ELE se caracterizan, ante todo, por presentar un número muy elevado de alternancias propias, es decir, la mayoría de los cambios de hablante se producen en contextos de conclusión gramatical y sin superposición de habla. Esto implica que, en el corpus, el sistema de alternancias se encuentra gobernado principalmente por el principio del respeto al turno ajeno; en otras palabras, lo que se impone es la búsqueda de armonía. Este intercambio ?limpio? de turnos causa, por otra parte, una sensación de discurso intermitente, discontinuo. A esta falta de sincronización se le une la llamativa ausencia del principio de secuenciación: en las conversaciones predominan los turnos nuevos...

A interpretação de piadas por afasicos : aspectos linguisticos e socio-cognitivos; The interpretation of jokes by afhasics : linguistics and socio-cognitivism aspects

Camila Polon Donzeli
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 26/02/2008 PT
Relevância na Pesquisa
26.33%
Este estudo explora precisamente aspectos lingüístico-pragmáticos da manipulação enunciativa de piadas, assinalando sua importância para os estudos neurolingüísticos, em especial aqueles que se encontram ancorados numa perspectiva interacionista ou sócio-cognitiva dessa relação. O que se propõe no presente estudo é aprofundar a consideração de que o problema da afasia não pode ser reduzido a uma questão lingüística (stricto sensu), nem a de que o componente 'meta', importante para as ações reflexivas dos sujeitos, reduz-se à ordem cognitiva; por isso, a competência relativamente à linguagem (à qual se vinculam processos meta de várias ordens: lingüística, enunciativa, pragmática, discursiva) não estaria necessariamente destruída nas afasias. Neste trabalho foram analisados dados lingüísticos de 5 sujeitos não-afásicos (grupo controle) e 5 sujeitos afásicos que freqüentam o Centro de Convivência de Afásicos (CCA), que é situado no Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP. Através de entrevistas individuais, foi solicitado aos sujeitos que, após ouvir as piadas, explicassem ou comentassem seus efeitos de humor. Para a coleta de dados, elaborou-se um Protocolo de Estudos de Piadas com base na relevância de determinado nível lingüístico. Contudo...

Marcadores discursivos e articulação topica; Discourse markers and topic articulation

Eduardo Penhavel de Souza
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 22/02/2010 PT
Relevância na Pesquisa
36.29%
O presente trabalho compreende, numa primeira parte, uma análise do atual estado da arte no que se refere a pesquisas sobre Marcadores Discursivos (MDs) e, numa segunda parte, uma análise específica de MDs particularmente no âmbito da Perspectiva Textual-Interativa (Jubran e Koch, 2006). Na primeira parte, apresentamos uma proposta de classificação de abordagens de MDs, baseada em Fischer (2006a), segundo a qual podem ser distinguidos três tipos básicos de abordagens: (i) as que analisam como MDs expressões integradas a um enunciado matriz, com função de conexão e que se referem a um aspecto desse enunciado; (ii) aquelas que tomam como MDs expressões constituindo um enunciado independente, com função de gerenciamento da conversação e que se referem a planos de referência; (iii) as que consideram como MDs ambos os tipos de expressões. Em seguida, focalizamos a questão da pluralidade desordenada de abordagens particulares, típica do cenário atual de estudos sobre MDs, e argumentamos que essa situação deve-se, em parte, à natureza processual das expressões estudadas e, em parte, à diversidade desarticulada de modelos de análise que caracteriza a própria área de estudos linguísticos atualmente. Na segunda parte da tese...

A identidade de meninos e sua relação com a variação linguística de P4 e o sucesso escolar; The boys of identity and its relationship with the P4 linguistic variation and school success

Correia, José Edson de Barros
Fonte: Universidade Federal de Pelotas; Centro de Letras e Comunicação; Programa de Pós-Graduação em Letras; UFPel; Brasil Publicador: Universidade Federal de Pelotas; Centro de Letras e Comunicação; Programa de Pós-Graduação em Letras; UFPel; Brasil
Tipo: Dissertação de Mestrado
POR
Relevância na Pesquisa
46.4%
It examines critically the academic performance of teenagers occurred in a predefined chronological space. Research poured individuals of both genders, coming from all elementary school grades of a public school in the outskirts of Pelotas-RS. Detector if that approval, disapproval, transfers and truancy can is related to the use of linguistic markers between genders, determined by language, culture and identity. These are sociolinguistic factors mentioned as possible causes that academic performance of boys is worse than that of girls. The methodological procedure used was the quantitative method correlated with the studies sociolinguistic Labovianos. Data were collected through a School Demographics Database - BDDE and a complementary study of the written language, based on essays of students in the classroom. The analysis took as a parameter the contributions of Sociolinguists experts, as Labov (2008), among others. The main earned results highlight that the school develops an educational model that favors a standard language that favors females, this is demonstrated by the low academic performance of male adolescents; girls have better school performance index in the age group between ten and eleven and pre-teen boys in this age group have their poor school performance...

Los Marcadores conversacionales en el subtitulado del español al chino : análisis de La mala educación y Volver de Pedro Almodóvar

Wang, Yi-Chen
Fonte: [Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, Publicador: [Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona,
Tipo: Tesis i dissertacions electròniques; info:eu-repo/semantics/doctoralThesis Formato: application/pdf
Publicado em //2013 SPA; SPA
Relevância na Pesquisa
26.52%
La presente tesis doctoral tiene como objetivo principal describir la traducción de los marcadores conversacionales del español al chino a partir de un corpus formado por las películas españolas La mala educación (2004) y Volver (2006), y sus respectivas versiones subtituladas a la lengua china. De este objetivo principal se desprende el objetivo secundario de analizar la omisión de estas unidades en el subtitulado, ya que los marcadores discursivos suelen ser uno de los principales elementos lingüísticos que se eliminan por las restricciones temporales y espaciales. En el primer capítulo, se presenta, de modo general, una revisión bibliográfica sobre la definición, la tipología y las características principales del subtitulado. El segundo capítulo se dedica, en primer lugar, a la evolución histórica y al estado actual de la subtitulación en las comunidades de China continental y Taiwán y, en segundo lugar, a las convenciones lingüísticas y técnicas del subtitulado en la lengua china. En el tercer capítulo se presenta un repaso de los estudios sobre las propiedades de los marcadores discursivos, con especial atención a los marcadores conversacionales, basándonos en el modelo de Martín Zorraquino y Portolés (1999) para la lengua española. De igual modo...

Marcadores discursivos derivados dos verbos de percepção visual “olhar” e “ver”: uma análise a partir da Sociolinguística Variacionista

Martins, Lauriê Ferreira; Cunha Lacerda, Patrícia Fabiane Amaral da
Fonte: Cadernos de Estudos Lingüísticos Publicador: Cadernos de Estudos Lingüísticos
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Artigo Avaliado pelos Pares Formato: application/pdf
Publicado em 19/12/2013 POR
Relevância na Pesquisa
36.29%
O presente artigo tem como objetivo o estudo dos marcadores discursivos (MDs) derivados dos verbos de percepção visual “olhar” e “ver”, que, em sua configuração construcional, apresentem a forma imperativa, a partir dos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2009 [1972]); WEINREICH, LABOV & HERZOG (2006 [1968]). Para a análise das ocorrências, foram utilizados dois corpora distintos representativos da modalidade oral da língua: o corpus do “Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, da UFMG, e o corpus do projeto “PEUL – Programa de Estudos sobre o Uso da Língua”, da UFRJ. A análise quantitativa dos dados baseou-se no programa computacional GoldVarb/VARBRUL 2001, a partir do qual se chegou a resultados estatísticos significativos acerca dos fatores mais relevantes para o favorecimento da variação entre os marcadores analisados, bem dos fatores que condicionam o uso de uma ou outra variante.