Página 1 dos resultados de 2793 itens digitais encontrados em 0.009 segundos

Novos Veios da Literatura Comparada: Imagologia e estereótipos em Le Clézio, Lídia Jorge e Fay Weldon

Simões, Maria João
Fonte: Universidade de Coimbra Publicador: Universidade de Coimbra
Tipo: Conferência ou Objeto de Conferência
POR
Relevância na Pesquisa
66.23%
Novos Veios da Literatura Comparada: Imagologia e estereótipos em Le Clézio, Lídia Jorge e Fay Weldon”

Tudo que é cânone desmancha no ar : a rizomática literatura comparada do tempo presente.

Carvalho, José Reynaldo de Salles
Fonte: Universidade de Brasília Publicador: Universidade de Brasília
Tipo: Dissertação
PT_BR
Relevância na Pesquisa
66.23%
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Humanas, Departamento de História, 2006.; A dissertação trata das reconfigurações epistemológicas recentes, ocorridas na área disciplinar da literatura comparada, analisando-as a partir dos marcos teóricos e metodológicos da nova história cultural. Na pós-modernidade dissemina-se a percepção de que as produções culturais são articuladas em espaços sociais e históricos; uma heterogeneidade enunciativa se afirma e acontece uma desterritorialização dos campos disciplinares, fazendo com que diversas teorias críticas da cultura surjam no panorama movediço das novas geopolíticas da produção de conhecimento e que as relações de poder e hierarquizações institucionais acadêmicas sejam recartografadas.

Fronteiras regionalistas - uma reflexão sobre literatura comparada

Correia, Alda Maria
Fonte: Universidade do Minho Publicador: Universidade do Minho
Tipo: Conferência ou Objeto de Conferência
Publicado em //2010 POR
Relevância na Pesquisa
66.35%
A discutida (e discutível) afirmação de Susan Bassnett sobre a morte da Literatura Comparada (Bassnett, 1995) compreende, de facto, duas partes: a morte e o renascimento sob outras formas. Estas formas incluem, por exemplo, a completa reavaliação dos modelos culturais ocidentais e o ultrapassar das fronteiras disciplinares. As escolas comparatistas dos anos 90, nomeadamente as que se situam em termos geográficos e modelares fora da Europa e dos modelos europeus e americanos, debruçam-se sobre questões como a identidade cultural nacional, a sua relação com o cânone literário, as implicações sociais e políticas da influência cultural, ou as questões da periodização. É necessário reconhecer que existe um modelo pós-europeu de literatura comparada, que assenta num ponto de vista diverso, porque geográfica e culturalmente está “atado”, para usar a imagem de Paz, a um outro solo. E será também necessário admitir que a noção actual de crise desta área resulta, uma vez mais, de uma visão predominantemente eurocêntrica.

Contribui????es da cr??tica p??s-colonial aos estudos da literatura comparada

Fornos, Jos?? Lu??s Giovanoni
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande Publicador: Universidade Federal do Rio Grande
Tipo: Artigo de Revista Científica
POR
Relevância na Pesquisa
66.32%
O presente ensaio aponta contribui????es da cr??tica p??scolonial aos estudos de literatura comparada. Ressalta suas principais categorias como transnacionalidade, hibrida????o e di??spora, observando a import??ncia das mesmas na constitui????o dos sujeitos e na investiga????o de narrativas elaboradas no atual est??gio do modo de produ????o capitalista. O trabalho examina um grupo de narrativas de l??ngua portuguesa do s??culo XXI cujas eculiaridades endossam uma est??tica diasp??rica e multicultural. Os livros selecionados s??o O evangelho segundo a serpente (2006), romance de estr??ia da escritora portuguesa Fa??za Hayat; As mulheres do meu pai (2007) e Milagr??rio pessoal (2010), do angolano Jos?? Eduardo Agualusa; R??quiem para o navegante solit??rio (2007), do escritor timorense Lu??s Cardoso.; El presente ensayo apunta contribuciones de la cr??tica poscolonial a los estudios de literatura comparada. Resalta sus principales categor??as como transnacionalidad, hibridaci??n y di??spora, observando su importancia en la constituci??n de los sujetos y en la investigaci??n de narrativas elaboradas en el actual nivel del modo de producci??n capitalista. El trabajo examina un grupo de narrativas de lengua portuguesa cuyas peculiaridades endosan una est??tica diasp??rica y multicultural. Los libros seleccionados son O evangelho segundo a serpente (2006)...

A Hora e o Nevoeiro: discurso épico, vontade de potência e mal-estar da modernidade no poema Mensagem de Fernando Pessoa

Silva, Francisco Welson Lima da
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
POR
Relevância na Pesquisa
66.4%
Considering articles written for Fernando Pessoa in 1912 about The new Portuguese poetry , where he already proclaimed the appearance of the Super-Camões, poet that would be able to revolutionize Portuguese literature e, concomitantly, to make resurging from rubble the Portuguese nation; we understand that, decades before the writing of Message, the poet was already armed with a Will of Power , expression of Friedrich Nietzsche that incorporate the idea of resurgence to the man like creator of news values. Fernando Pessoa believed to make his poetical word, the epic, restoring word of the ideas of Messianism and Fifth Empire as the pushing force of the new Portuguese largeness. However, we look for to investigate the conditions of Malaise that surround the universe of the poem and that restrict its capacity of action on the reality in its return, a time that the space destined in modernity to the poet and to his poetry hindered him of a devoted and positive action, We select therefore theorist like Sigmund Freud e Walter Benjamin; Considerando os artigos escritos por Fernando Pessoa em 1912 sobre A nova poesia portuguesa , em que ele já proclamava o aparecimento do Super-Camões, poeta que seria capaz de revolucionar a literatura portuguesa e...

Las literaturas medievales como provocación de la Literatura Comparada. Reflexión sobre las formaciones culturales no-nacionales

Domínguez, César
Fonte: Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones Publicador: Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
66.32%
En este artículo se discuten los desafios que las literaturas medievales plantean a la Literatura Comparada en una doble dirección: 1ª) la necesaria reformulación crítica de la Literatura Comparada en un nuevo paradigma que trascienda los límites de lo nacional y 2ª) la implementación de métodos y herramientas para su aplicación al estudio de las literaturas medievales, frente a la tradicional deriva presentista de la teoría crítica. A este respecto se propone un acercamiento sistémico a las literaturas medievales y subsiguientes desarrollos metodológicos inspirados por esa plataforma teórica.; In this article the challenges which medieval literatures pose in a double direction to comparative Iiterature are discussed: 1) the necessary critica! reformulation of comparative literature in a new paradigm that transcends the Iimits of the national and 2) the implementation of methods and tools for its application to the study of medievalliteratures, in contrast to the traditional presentist view of critical theory. In this respect, a systemic approach to medievalliteratures and subsequent methodological developments inspired by this theoretical platform are posed

Romancero murciano de tradición oral : etnografía y aplicaciones didácticas

Hernández Fernández, Ángel
Fonte: Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá; Centro de Estudios Cervantinos; Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM Publicador: Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá; Centro de Estudios Cervantinos; Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM
Tipo: Livro Formato: application/pdf
SPA
Relevância na Pesquisa
66.24%
331 p. -- (El jardín de la voz: biblioteca de literatura oral y cultura popular; 8. Serie literatura, etnografía, antropología); "Romancero murciano de tradición oral: etnografía y aplicaciones didácticas" es un libro que persigue un doble objetivo: uno de carácter etnográfico, como es el de la recuperación de la poesía tradicional; y otro de carácter didáctico, pues pretende que los estudiantes de Secundaria conozcan, valoren y ayuden a conservar el tesoro cultural que representa la literatura tradicional. Por otro lado, se ofrece con esta propuesta a los profesores la posibilidad de un acercamiento al fenómeno literario en su conjunto desde el ámbito de la oralidad, la cual puede servirnos como fuente de constante estímulo y motivación, imprescindibles para despertar y consolidar el gusto literario en los alumnos.

Poligrafías. Revista de teoría literaria y literatura comparada. Núm. 2. Nueva Época. 2012

Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Revista
ES
Relevância na Pesquisa
66.43%
Índice; Las brujas de Macbeth: ¿hermanas fatídicas o sirvientas del destino?, Luz Aurora Pimentel; Thy glass will show thee. 'Re-locating voice in Shakespeare's Sonnets by performative speculation, Alfredo Michel Modenessi; Ojo por ojo, gato por liebre: justicia, sustitución y regulación de la conducta sexual en Measure for Measure y El mejor alcalde, el rey, Ana Elena González Treviño; The Winter's Tale y El animal de Hungría de Lope de Vega: ¿dos avatares de la historia de la reina Sevilla?, Christopher Follet; Espectralidades, Ana María Martínez de la Escalera; Poe entre las sombras: una poética del silencio, Adrián Muñoz; Entre Kafka y Foucault, Gustavo Álvarez; La doble lectura de H.M. Enzesberger acerca de dos poetas hermanados: Paul Celan y César Vallejo; José Antonio Santiago; Reseñas; Patricia Simonson (Ed.) Variaciones: seis ensayos de literatura comparada, John Meza; Imre Szeman y Timothy Kaposy. (Eds.) Cultural Theory: An Antology, Ana Elena González Treviño, Luz Aurora Pimentel. Constelaciones I. Ensayos de teoría narrativa y literatura comparada, Adriana de Teresa Ochoa; Índice; Las brujas de Macbeth: ¿hermanas fatídicas o sirvientas del destino?, Luz Aurora Pimentel; Thy glass will show thee. 'Re-locating voice in Shakespeare's Sonnets by performative speculation...

Patricia Simonson (Ed.) Variaciones: seis ensayos de literatura comparada

Meza, John
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Reseña
ES
Relevância na Pesquisa
66.32%
El libro Variaciones: seis ensayos de literatura comparada, en el que varios investigadores, desde sus intereses académicos particulares, reflexionan y debaten sobre los conceptos de la literatura comparada en relación con una multiplicidad de autores, obras y tradiciones literarias. El resultado es un libro heterogéneo, que, lejos de llegar a consensos, pone en escena problemas y tendencias en la investigación comparatística desde Latinoamérica, a menudo con un fuerte acento teórico. Los ensayos abordan temas tan diversos como las influencias entre movimientos europeos, la cristalización de estas en autores específicos, las vanguardias latinoamericanas y el sujeto en el teatro colombiano; y acogen perspectivas metodológicas y teóricas como el interaccionismo semiótico-cultural, la deconstrucción, la reconstrucción histórico-literaria de los textos, el latinoamericanismo y la hermenéutica fenomenológica, entre otras.

Poligrafías. Revista de literatura comparada. Núm. 3. 2000

Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México, México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México, México
Tipo: Revista
ES
Relevância na Pesquisa
66.44%
Poligrafías es una revista de carácter interdisciplinario e intercultural. Publica textos sobre literatura comparada y teoría literaria. Se publica anualmente y acepta artículos en español, inglés, francés y portugués. Las colaboraciones que Poligrafías considera para su publicación son: artículos sobre teoría literaria; textos sobre literatura en un contexto intercultural; ensayos sobre una o varias obras literarias, con énfasis en algún problema teórico general o aspecto particular de la literatura comparada; textos interdisciplinarios acerca de las relaciones entre la literatura y otras disciplinas y artes, y reseñas de libros relacionados con la literatura comparada.; I. Teoría; Carol L. Bernstein, A Surplus of Melancholy: the Discourse of Mourning in Freud, Benjamin, and Derrida 9; Linda Hutcheon Mario J. Valdés, Irony, Nostalgia, and the Postmodern: A Dialogue 29; Jorge Alcázar, Harold Bloom y el problema de los cánones literarios 55; Sergio Pérez Cortés, La página legible 75; Ana María Martínez de la Escalera, La retórica y la sabiduría humanística del Renacimiento 91; Federico Patán, Sobre mi desconocimiento del árabe 115; II. Crítica: a) Enfoques comparatistas; Klaus Meyer-Minnemann, Octavio Paz-Haroldo Campos: Transblanco: punto de intersección de dos escrituras poéticas de la Modernidad 125; Pablo A. J. Brescia...

Poligrafías. Revista de literatura comparada. Núm. 2. 1997

Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Revista
ES
Relevância na Pesquisa
66.5%
Poligrafías es una revista de carácter interdisciplinario e intercultural. Publica textos sobre literatura comparada y teoría literaria. Se publica anualmente y acepta artículos en español, inglés, francés y portugués. Las colaboraciones que Poligrafías considera para su publicación son: artículos sobre teoría literaria; textos sobre literatura en un contexto intercultural; ensayos sobre una o varias obras literarias, con énfasis en algún problema teórico general o aspecto particular de la literatura comparada; textos interdisciplinarios acerca de las relaciones entre la literatura y otras disciplinas y artes, y reseñas de libros relacionados con la literatura comparada.; I. Teoría; José Manuel Losada Goya, Intertextualidad y literature comparada 9; Luiz Roberto Velloso Cairo, Història da Literatura, Literatura Comparada e Crítica Literária: Fragüéis Fronteiras Disciplinares 35; Maria dos Prazeres Gomes, Barroco e Poesia Experimental 47; Françoise Perus, En busca de la poética narrativa de Juan Rulfo (oralidad y escritura en un cuento de El Llano en llamas) 59; II. Crítica: (A) Reflexiones sobre la otredad; Friedhelm Schmidt, Paraíso e infierno. La imagen de México en las literaturas y el cine europeo y estadounidense 87; Klaus Meyer-Minnemann...

Història da Literatura, Literatura Comparada e Crítica Literária: Fragüéis Fronteiras Disciplinares

Velloso Cairo, Luiz Roberto
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Articulo
PT
Relevância na Pesquisa
66.45%
História da Literatura, Literatura Comparada e Crítica Literária são três disciplinas que mantêm uma ligação muito próxima desde o século XIX. As duas primeiras, relativamente recentes, são frutos das idéias românticas que se espalharam pela Europa, no final do século XVIII e a última é a matriz geradora, pois é o seu efetivo exercício o responsável, num certo sentido, pelo aparecimento das mesmas. A História da Literatura como disciplina autônoma surge mais ou menos por volta de 1784 e 1791, com a publicação de Idéias para a Filosofia da História da Humanidade, de Johann Gottfried Herder, na Alemanha, e a Literatura Comparada data de 1800, quando da publicação de obras como Da Alemanha, de Mme. de Sttiel, em cujo subtítulo «Da literatura considerada em suas relações com as instituições sociais» começa a aparecer o espírito da investigação comparatista nos estudos de literatura.

Intertextualidad y literatura comparada

Losada Goya, José Manuel
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Articulo
ES
Relevância na Pesquisa
66.26%
En este trabajo, José Manuel Losada Goya trata de la intertextualidad concebida como lectura comparatista, es decir, como la determinación de relaciones, que es una posibilidad metodológica que interesa con el fin de aclarar que la literatura comparada no es comparar en el sentido de reduccionismo comparatista. La intertextualidad es la categoría que permite acometer un análisis y una lectura comparatistas a partir de un único texto. Dado que la literatura defiende como hecho incuestionable el diálogo de culturas, era lógico que se procediera a estudiar las consecuencias inmediatas de este principio, y entre estas consecuencias resalta que la absorción o transformación de un texto anterior se puede considerar más bien como una intertextualidad en lugar de una intersibjetividad.

Poligrafías. Revista de literatura comparada. Núm. 1. 1996

Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Fonte: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México Publicador: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
Tipo: Revista
ES
Relevância na Pesquisa
66.47%
Poligrafías es una revista de carácter interdisciplinario e intercultural. Publica textos sobre literatura comparada y teoría literaria. Se publica anualmente y acepta artículos en español, inglés, francés y portugués. Las colaboraciones que Poligrafías considera para su publicación son: artículos sobre teoría literaria; textos sobre literatura en un contexto intercultural; ensayos sobre una o varias obras literarias, con énfasis en algún problema teórico general o aspecto particular de la literatura comparada; textos interdisciplinarios acerca de las relaciones entre la literatura y otras disciplinas y artes, y reseñas de libros relacionados con la literatura comparada.; I. Teoría; Mario J. Valdés, A Hermeutic Model for Comparative Literary History 9; M.-Pierrette Malcuzynski, Bajtín, literatura comparada y sociocrítica feminista 23; Jean Bessière, Notes sur la dècontextualisation littèrarie. Quelques perspectivas contemporaines 45; Gabriel Weisz, Personificaciones somáticas 65; Daniel Chamberlain, Un enfoque hermenéutico fenomenológico sobre la perspectiva narrativa 83; Luz Aurora Pimentel, Configuraciones descriptivas: articulaciones simbólicas e ideológicas en la narrativa de ficción 105; II. Crítica: a) Literatura y artes plásticas; Jorge Alcázar...

Literatura comparada y estudios culturales : perspectivas e intersecciones a través del multiculturalismo

Isabel González, Atenea
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf; application/pdf; application/pdf; application/pdf
Publicado em //2010 SPA
Relevância na Pesquisa
66.4%
El presente trabajo propone una serie de reflexiones en torno a la literatura comparada y a sus relaciones con los estudios culturales con un interés particular por el lugar que la literatura ocupa en dichas relaciones. Aborda la importancia de la interdisciplinariedad y el multiculturalismo para revalorar las líneas o herramientas con que se abordan, tanto el análisis literario, como las prácticas culturales en general. Considera, además, la presencia de una preocupación y un compromiso histórico-social para lograr un enfoque y un estudio productivos. Asimismo, por medio de un cuestionamiento general de los objetivos de la contextualización y de las relaciones y complementaciones entre diversos discursos, lleva a cabo un diálogo contrastante entre diferentes posturas.; This paper proposes a series of reflections on comparative literature and its relationship with cultural studies, with particular emphasis on literature’s place in this relationship. It addresses the importance of interdisciplinarity and multiculturalism to re-evaluate the perspectives or tools used to address both literary analysis and cultural practices in general. It also reflects on socio-historical concern and commitment to achieve a productive approach. Via a general consideration of the aims of contextualising and the relationships and complementation between discourses...

Más allá de la traducción : literatura nacional y literatura comparada

Tai, Yu-fen
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Publicado em //2011 SPA
Relevância na Pesquisa
66.45%
La traducción está estrechamente ligada a la literatura nacional y la literatura comparada y guarda con ellas una relación de mutua influencia. Recientes teorías surgidas en el seno de la literatura comparada o incluso en el de la traductología apuntan en este sentido al afirmar que la traducción enriquece la literatura nacional, ayuda al estudio de la literatura comparada y estimula el desarrollo de la literatura universal. La traducción goza, sin duda, de una creciente consideración en los estudios de literatura.; Translation is closely linked to national literature and comparative literature establishing with them a relationship of mutual influence. Recent theories in the fields of comparative literature and translation studies point into this direction by arguing that translation enriches national literature, contributes to the study of comparative literature, and encourages the development of world literature. Translation undoubtedly is becoming an object of growing consideration in literary studies.

Literatura Comparada y traducción : dos versiones argentinas del spleen baudeleriano

Venturini, Santiago
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf; application/pdf; application/pdf; application/pdf
Publicado em //2011 MUL
Relevância na Pesquisa
66.38%
El vincle entre literatura comparada i traducció permet construir un marc de lectura que desafia l'enfocament clàssic de la traducció i potencia l'abast del text traduït. Aquest article explora les possibilitats del vincle esmentat a través de la lectura de dues traduccions argentines de Les fleurs du mal de Charles Baudelaire, lectura que insistirà en el treball de reescritpura que suposa tota traducció.; The link between Comparative Literature and translation creates a new reading framework that challenges the classic approach to translation, and allows the widening of the scope of the translated text. This paper explores this relationship through the analysis of two versions of Charles Baudelaire’s Les fleurs du mal published in Argentina during the 20th century, stressing the nature of translation as an act of rewriting.; El vínculo entre literatura comparada y traducción permite construir un marco de lectura que desafía el enfoque clásico de la traducción y potencia los alcances del texto traducido. Este artículo explora las posibilidades de dicho vínculo a través de la lectura de dos traducciones argentinas de Les fleurs du mal de Charles Baudelaire, lectura que insistirá en el trabajo de reescritura que supone toda traducción.; Literatura konparatuaren eta itzulpenaren arteko loturak literatura lan baten irakurketarako esparru berri bat eraiki dezake...

Georges Perec e a gênese da literatura comparada

Araujo, Renata Lopes
Fonte: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Publicador: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Artigo Avaliado pelos Pares Formato: application/pdf
Publicado em 10/04/2013 POR
Relevância na Pesquisa
66.26%
O objetivo deste artigo é estabelecer as diferenças entre dois textos que, aparentemente, têm muito em comum, Crítica literária, história literária, literatura comparada, do crítico Paul Van Tieghen, e A viagem de inverno, do escritor Georges Perec. Apesar das grandes semelhanças – que podem conduzir o leitor a pensar até na hipótese de plágio –, os dois textos são fruto de concepções de literatura muito diferentes, e a relação entre eles põe em prática um princípio de escritura caro a Perec, o da intertextualidade.; The aim of this paper is to establish the differences between two texts that appear to have much in common, Literary criticism, literary history, comparative literature, by Paul Van Tieghen, and A viagem de inverno, written by Georges Perec. Despite the strong similarities – that can lead the reader to think even of a simple copy –, the two texts are the result of very different conceptions of literature, and their relationship puts into practice a principle of scripture dear to Perec, the intertextuality.

KOMPARATISTIK – Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft (COMPARATIVISMO – introdução à Literatura Comparada), Tübingen e Basel, A. Francke, 2011, 2a. Edição revista. 425 páginas

Barbosa, Maria Aparecida; UFSC
Fonte: UFPR Publicador: UFPR
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Formato: application/pdf
Publicado em 28/02/2013 POR
Relevância na Pesquisa
66.29%
Retorna volta e meia à agenda a questão relativa à Teoria da Literatura, se ela deve ser definida como estudo cultural ou até mesmo se deve dar lugar aos Estudos Culturais. O autor, importante interlocutor e crítico de Jacques Derrida em língua alemã, Peter V. Zima, lançou em 2011 dois livros sobre Literatura Comparada, um de seus temas recorrentes e diletos. Respondendo à indagação acima, ele introduz o livro

Translation studies and comparative literature: Conflict and complementarity; Estudos da Tradução e Literatura Comparada: conflito e complementaridade

Costa, Walter Carlos; Universidade Federal de Santa Catarina/Universidade Federal do Cerá
Fonte: Universidade Federal de Santa Catarina Publicador: Universidade Federal de Santa Catarina
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; ; Formato: application/pdf
Publicado em 14/04/2015 POR
Relevância na Pesquisa
66.43%
Translation Studies had in its beginnings, a complex relationship with Comparative Literature, marked by conflict and complementarity, as many of its founders came from literary studies, and some of Comparative Literature itself. Over the past four decades, we can distinguish two main trends occurring unevenly in both disciplines. On the one hand, Translation Studies experienced a robust growth, with expansion of its research objects and certain detachment of literary studies. On the other hand, Comparative Literature has been gradually opening to the translation phenomenon and the very discipline of Translation Studies. The initial conflict disappeared and the dialogue was restricted to a portion of Translation Studies, which we might call the Literary Translation Studies and Comparative Literature. This is particularly true in Brazil, where literary translation studies occupy an important space in graduate programs, particularly in the specific programs of translation studies.; http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp1p31 Os Estudos da Tradução mantiveram, em seu surgimento, uma relação complexa com a literatura comparada, marcada por conflito e complementaridade, já que muitos de seus fundadores vinham dos estudos literários...