Página 1 dos resultados de 1719 itens digitais encontrados em 0.005 segundos

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue; With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Moura, Selma de Assis
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 05/05/2009 PT
Relevância na Pesquisa
37.34%
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica...

A construção de um glossário bilíngue de futebol com o apoio da Linguística de Corpus.; Bulding a bilingual glossary on Football with the aid of Corpus Linguistics

Seemann, Paulo Augusto Almeida
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 26/03/2012 PT
Relevância na Pesquisa
37.14%
Ao tentar traduzir um texto específico sobre o tema futebol da língua espanhola para o português brasileiro ou vice-versa, o tradutor se depara com uma infinidade de termos típicos dessa área de especialidade que não constam em muitos dos atuais dicionários e glossários, ou constam de forma limitada, sem abranger muitas das situações reais de uso. Neste trabalho, construímos um glossário bilíngue e bidirecional que contempla os termos futebolísticos mais frequentes no par linguístico espanhol-português, usados rotineiramente na comunicação escrita. Partimos da suposição que a Linguística de Corpus forneceria os meios necessários para tal empreitada. A Linguística de Corpus permite estudar uma língua ou variedade linguística por computador, por meio de evidências empíricas encontradas em um corpus, entendido como um conjunto de dados linguísticos textuais em formato eletrônico e coletado de forma criteriosa. Esta dissertação está dividida em cinco partes. Como introdução, falamos de alguns aspectos históricos das línguas portuguesa e espanhola, da influência do futebol em nossa sociedade, de problemas encontrados em dicionários e glossários, e do potencial das notícias futebolísticas da Internet como referência para a construção do glossário que propomos. Na segunda parte...

Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretanto; A study of Portuguese adversative markers under a differential bilingual lexicographic approach (Portuguese-French and Portuguese-English): the case of mas, porém, contudo, todavia and entretanto

Celli, Marion
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 28/03/2012 PT
Relevância na Pesquisa
37.27%
Tendo em vista a problemática dos dicionários bilíngues de não apresentarem definição e contextualização de marcas gramaticais, decidimos realizar uma pesquisa que procurasse preencher as lacunas existentes na microestrutura dos dicionários bilíngues português-francês (PB-FR) e português-inglês (PB-ING), buscando apresentar um instrumento de apoio linguístico tanto a estudantes e pesquisadores quanto a professores e tradutores que trabalham com os ambos pares de línguas. Desse modo, a partir da observação e da análise de corpora paralelos, estudamos as conjunções mas, porém, contudo, todavia e entretanto do português brasileiro e suas traduções para o francês e o inglês com o intuito de elaborar verbetes bilíngues diferenciais (PB-FR e PB-ING) definidos e contextualizados conforme a proposta de Zavaglia (2004a, 2004b, 2004c, 2006, 2008). O trabalho teve como material principal um corpus paralelo constituído de cinco obras da literatura brasileira e suas respectivas traduções para o francês e o inglês. Outro material essencial para a realização da pesquisa foi o programa computacional WordSmith Tools, disponibilizado pela Área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês (FFLCH/USP). A partir da união das fundamentações da Linguística de Corpus...

Educação bilíngue de surdos: desafios para a formação de professores; Deaf bilingual education: challenges for teacher qualification and training.

Soares, Rúbem da Silva
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 23/04/2013 PT
Relevância na Pesquisa
37.34%
Este trabalho procurou discutir a formação inicial de professores, nos cursos de licenciatura em Pedagogia e Letras em Instituições de Ensino Superior (IES), considerando que esses profissionais deverão atender aos alunos surdos no contexto da educação bilíngue, onde a língua portuguesa-por-escrito (GRANNIER, 2007), precisaria ocupar o espaço de L2. Esses cursos estão no rol dos que devem oferecer a disciplina de Língua Brasileira de Sinais (Libras) em sua grade curricular, por força do Decreto n.º 5.626, de 22 de dezembro de 2005 (que regulamenta a Lei 10.436/2002, de 24 de abril de 2002. Essa legislação assenta que a educação de surdos deve ser bilíngue, o que exige profissionais com formação para esse contexto educacional, dentre os quais, necessariamente, o professor de português-por-escrito como segunda língua. A literatura do campo da surdez é rica em produções que versam sobre a educação de surdos e a língua de sinais. Contudo, foram localizados poucos trabalhos sobre a formação de professores para esse contexto de educação, sobretudo, focalizando o tratamento de português-por-escrito como segunda língua, recorte que problematizamos neste trabalho. Assim, procuramos responder à seguinte questão central: quais os principais desafios na formação inicial de professores para a educação básica...

Olhares sobre a educação bilingue e seus professores em uma região de Moçambique; Views about bilingual education and its teachers on region in Mozambique

Samima Amade Patel
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 22/08/2006 PT
Relevância na Pesquisa
37.46%
O presente trabalho focaliza a construção de significados sobre a educação bilingue e o professor de educação bilingue, em Moçambique, levando em consideração os pontos de vista de alguns profissionais que actuam em órgãos educacionais oficiais e organizações não governamentais parceiras da Educação e de representantes da sociedade, com ênfase nos pais, alunos, líderes comunitários e no próprio professor. Esta pesquisa é de cunho etnográfico o que implicou a realização de um trabalho de campo para a geração dos registos que forneceram os dados para a análise, através de gravações em áudio, de entrevistas e conversas com os professores e outros participantes, observação de aulas de programas de educação bilingue e monolingue e notas de campo. Além disso, um estudo documental também contribuiu para constituir o corpus do estudo. Do ponto de vista teórico, a pesquisa, de natureza aplicada, sustentou-se à luz de algumas teorias sobre a pesquisa de cunho etnográfico (Erickson, 1982; Mason, 1997; Cavalcanti, 1991, 1999, 2006), sobre bilinguismo e educação bilingue (Grosjean, 1982; Hamel, 1989; Baker 1993; Romaine, 1995; Hornberger 2003) e educação bilingue em contextos de minorias ou maiorias tratadas como minorias com enfoque na formação de professores (Cavalcanti...

Discursos sobre bilinguismo e educação bilíngue : a perspectiva das escolas; Discourses on bilingualism and bilingual education : the perspective of the schools

André Coutinho Storto
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 08/04/2015 PT
Relevância na Pesquisa
37.27%
Desde por volta do início do milênio tem ocorrido um boom no crescimento de escolas bilíngues no Brasil. Entretanto, este não é um fenômeno isolado e restrito ao território nacional. Ele se insere em um contexto histórico e social mais amplo e suas implicações extrapolam os limites da escola e do ensino de línguas: em um mundo onde cada vez mais as fronteiras (nacionais, culturais, sociais) se tornam indistintas em face ao surgimento de uma rede global de conexões e interdependências, questões relacionadas ao bilinguismo e à possibilidade de se desenvolver habilidades bilíngues por meio de programas educacionais específicos nunca foram tão urgentes. Tendo como ponto de partida os textos constantes dos web sites de trinta e uma escolas bilíngues particulares (Português/Inglês) localizadas na cidade de São Paulo, o presente trabalho analisa as representações feitas por essas escolas a respeito de seu papel como agentes de inserção dos alunos no "mundo globalizado" por meio do ensino da língua inglesa. Além disso, o texto discute a relação ambígua que se estabelece no discurso das escolas entre os conceitos de `bilinguismo¿ e `educação bilíngue¿, buscando evidenciar os possíveis problemas decorrentes deste fato. Finalmente...

The effect of bilingual representation in prose reading on explicit and implicit memory

Yang, Guangxue
Fonte: FIU Digital Commons Publicador: FIU Digital Commons
Tipo: Artigo de Revista Científica
EN
Relevância na Pesquisa
37.27%
Chinese-English bilingual students were randomly assigned to three reading conditions: In the English-English (E-E) condition (n = 44), a text in English was read twice; in the English-Chinese (E-C) condition (n = 30), the English text was read first and its Chinese translation was read second; in the Chinese-English (C-E) condition (n = 30), the Chinese text was read first and English second. An expected explicit memory test on propositions in the format of sentence verification was given followed by an unexpected implicit memory test on unfamiliar word-forms.^ Analyses of covariance were conducted with explicit and implicit memory scores as the dependent variables, reading condition (bilingual versus monolingual) as the independent variable, and TOEFL reading score as the covariate.^ The results showed that the bilingual reading groups outperformed the monolingual reading group on explicit memory tested by sentence-verification but not on implicit memory tested by forced-choice word-identification, implying that bilingual representation facilitates explicit memory of propositional information but not implicit memory of lexical forms. The findings were interpreted as consistent with separate bilingual memory-storage models and the implications of such models in the study of cognitive structures were discussed in relationship to issues of dual coding theory...

The mathematics anxiety of bilingual community college students

Iossi, Laura Hillerbrand
Fonte: FIU Digital Commons Publicador: FIU Digital Commons
Tipo: Artigo de Revista Científica
EN
Relevância na Pesquisa
37.39%
Math anxiety levels and performance outcomes were compared for bilingual and monolingual community college Intermediate Algebra students attending a culturally diverse urban commuter college. Participants (N = 618, 250 men, 368 women; 361 monolingual, 257 bilingual) completed the Abbreviated Math Anxiety Scale (AMAS) and a demographics instrument. Bilingual and monolingual students reported comparable mean AMAS scores (20.6 and 20.7, respectively) and comparable proportions of math anxious individuals (50% and 48%, respectively). Factor analysis of AMAS scores, using principal component analysis by varimax rotation, yielded similar two-factor structures for both populations -- assessment and learning content -- accounting for 65.6% of the trace for bilingual AMAS scores. Statistically significant predictor variables for levels of math anxiety for the bilingual participants included (a) preparatory course enrollment (β = .236, p = .041) with those enrolled in prior preparatory courses scoring higher, (b) education major (β = .285, p = .018) with education majors scoring higher, and (c) business major (β = .252, p = .032) with business majors scoring higher. One statistically significant predictor variable emerged for monolingual students...

Deaf Bilingual Education: A Comparison Of The Academic Performance Of Deaf Children Of Deaf Parents And Deaf Children Of Hearing Parents

Geeslin, Joseph David
Fonte: [Bloomington, Ind.] : Indiana University Publicador: [Bloomington, Ind.] : Indiana University
Tipo: Doctoral Dissertation
EN
Relevância na Pesquisa
37.31%
Thesis (EdD) - Indiana University, School of Education, 2007; This study examined the impact of the bilingual/bicultural deaf educational (ASL/English) philosophy on academic performance. The academic performance of deaf and hard-of-hearing students (N-182) was made available from the Indiana School for the Deaf (ISD) which has adopted a bilingual philosophy. It has long been known that deaf children of deaf parents have had superior academic performance when compared with deaf children of hearing parents (Israelite, et al, 1989; Strong & Prinz, 2000; Wilbur, 2000). One would then predict that the espousal of the bilingual philosophy should raise the academic performance of deaf children of hearing parents, placing them on par with deaf children of deaf parents. This study used the bilingual/ESL framework of Nover, et al (1998) to examine the effectiveness of the bilingual/bicultural philosophy used at the Indiana School for the Deaf. The performance of deaf and hard-of-hearing students from the 1995-1996 and 2002- 2003 school years was collected, including Reading Comprehension and Total Language subtests of the SAT-HI. A significant reduction was found in the gap between the academic performance of deaf children of deaf parents and deaf children of hearing parents during the 2002-2003 school year. The results suggest that a school...

In search of an effective model for assessing learning in bilingual education: the authentic assessment

Mart??nez L??pez, Juan Antonio; Cantero Garc??a, V??ctor
Fonte: Universidad de Granada Publicador: Universidad de Granada
Tipo: Artigo de Revista Científica
ENG
Relevância na Pesquisa
37.21%
We have a commitment to provide the most efficient, transparent and coherent evaluation procedures for bilingual education. In this articlethe authors offer all teachers of bilingual education a theoretical as well as practical approach to the so-called authentic assessment. Our aimisto provehow this method can be usedas an alternative to the traditional methods of evaluating the learning-outcomes of linguistic content by the students in our bilingual sections. This alternative requires a substantial change of focus for the teachinglearning process, since evaluating is not equivalent to examining when it comes to quantify results, but rather valuing the capacity of the student to solve competently the problems they meet in real life.Our proposal is meant to be applied in the classroom environment, thus the second part of our work applies authentic assessmentto a 4th grade Social Science didactic unit in a bilingual secondary school in Spain, (4?? ESO). This practical example may be used as a pattern for new experiences through which teachers can personalize their evaluation strategies and achieve a more authentic assessment of students??? learning.; Asumido el reto de dotar a la educaci??n biling??e de un sistema evaluativo eficaz...

The strange career of bilingual education: A history of the political and pedagogical debate over language instruction in American public education, 1890-1990

Blanton, Carlos Kevin
Fonte: Universidade Rice Publicador: Universidade Rice
Tipo: Thesis; Text Formato: 545 p.; application/pdf
ENG
Relevância na Pesquisa
37.46%
This dissertation is an analysis of the history of the modern bilingual education movement of the 1960s, the older bilingual tradition of schooling in this nation since the nineteenth century, and the early to middle years of the twentieth century when English-Only pedagogy appeared as a, dramatic aberration to the American bilingual tradition. The historiography and interpretive battles of this subject are examined and explained in the Introduction. Chapter One offers a brief historical sketch of bilingual schooling in Texas during the nineteenth century. Chapter Two evaluates the role of the Progressive Education Movement in Texas and the destruction of the long-held practice of bilingual schooling. Chapters Three through Five demonstrate the influence of the Americanization Movement in Texas, the practice of English-only pedagogy, and the role of intelligence testing in the education of Mexican Americans. Chapter Six examines the developments in language instruction during World War II and the post-war changes in pedagogy. Chapter Seven analyzes the Mexican American response to the English-only language policies of Texas and relates that response to the community's sense of cultural identity. Finally, Chapter Eight documents the birth in the 1960s of the official bilingual education movement. This study has several important implications for the controversial issue of bilingual education and the study of education in American history. Too often...

'Mami, lietadlo! Aeroplane, daddy!': a case study exploring bilingual first language aquisition in a mixed-lingual family.

Rebelos, Margareta
Fonte: Universidade de Adelaide Publicador: Universidade de Adelaide
Tipo: Tese de Doutorado
Publicado em //2013
Relevância na Pesquisa
37.27%
Family environment plays a crucial role in bilingual language socialization in early childhood. The bilingual family introduces the child not only to the languages-in-acquisition, but also to the preferred language use patterns. In recent years the discussion on how and when a bilingual child comes to use her two languages in contextually appropriate ways has become central to Bilingual First Language Acquisition (BFLA). While evidence for language differentiation and sensitivity to interlocutor’s preferred language is available in the two-word stage, few studies consider the language learning environment and its impact on bilingual development in the one-word stage and early combinatorial speech. This longitudinal case study reports on linguistic developments from birth to 2;0 in a child who was acquiring Slovak and English simultaneously in the home. The effects of the child’s language learning environment on linguistic development from the onset of speech were considered, focusing on lexical development, word combinations, emerging morpho-syntax, and pragmatic aspects such as language choice and mixing. The child’s two languages developed separately in a side-by-side fashion, as shown by use of translation equivalents and language specific morphological markers from the beginning. She used the two languages in contextually sensitive ways from the one-word stage...

The Impact of Aphasia on Working Memory in Bilingual Adults

Ogrodnik, Giselle
Fonte: FIU Digital Commons Publicador: FIU Digital Commons
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Relevância na Pesquisa
37.31%
The purpose of the current investigation was to explore the effects of aphasia on working memory (WM) in bilingual adults. Available research supports the notion that there are strong positive correlations between WM capacity and language function in monolingual adults with aphasia and that aphasic adults' ability to comprehend language may be predicted by WM capacity. The relationship between WM capacity and auditory comprehension, as measured by the Token Test, was investigated in bilingual adults with and without aphasia. Additional areas of investigation included examination of the influence of aphasia on bilingualism and language proficiency as measured by differential performance in both languages on the Boston Naming Test (BNT); relationships between severity of aphasia, as measured by the Bilingual Aphasia Test (BAT); and WM, as measured by listening span. Sixteen participants between the ages of 26 and 91 were included in this study (mean age for women was 61.3; men was 52.8; 37% of the sample population was male, 63% was female). Eight participants were non-aphasic bilingual adults, the remaining 8 participants were bilingual aphasic adults. Results of the study indicated that both groups yielded relatively equivalent findings for the two languages on WM measures. Highly significant and strong positive correlations were observed between WM and auditory comprehension for both groups in both languages. There were no significant differences between English and Spanish results relative to auditory comprehension in the group with aphasia. There was...

The effects of bilingual and monolingual reading videos on story recall with students who are deaf and hard of hearing

Meyers-Sinett, Kelly D'Ann
Fonte: FIU Digital Commons Publicador: FIU Digital Commons
Tipo: Artigo de Revista Científica
EN
Relevância na Pesquisa
37.27%
The purpose of this study is to investigate the effects of bilingual and monolingual videos on the reading comprehension of students with significant hearing impairments and/or deafness. Children with and without hearing losses need reading programs in which comprehension of meaning is the primary goal. This can occur only when print is represented in meaningful context, allowing children to create meaning from their own experience, background, and knowledge of language.^ Investigated in this study was whether students with significant hearing losses comprehended more information in a bilingual or monolingual instructional video format. There were three instructional videos produced: (a) the bilingual video which incorporated American Sign Language (ASL) with standard English captions, (b) a monolingual English video with standard English captions only, and (c) a monolingual ASL-only video. It was hypothesized that the effects of English captioning with ASL might serve as a bridge during instruction, increasing reading comprehension and written English for students. It was further hypothesized that this would allow students to integrate their own ASL knowledge to the printed text to construct meaning.^ Four separate analyses were conducted to see if the hypothesis was supported by the findings. However...

Um olhar para a formação de professores de educação bilingue em Moçambique : foco na construção de posicionamentos a partir do lócus de enunciação e actuação; A view at teacher training in bilingual education in Mozambique : focus on building positioning from the locus of enunciation and actuation

Samima Amade Patel
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 28/02/2012 PT
Relevância na Pesquisa
37.34%
O presente estudo é o resultado de uma pesquisa qualitativa, com um viés etnográfico interpretativo (ERICKSON, 1982; MASON, 1997), situada na Linguística Aplicada em sua vertente INdisciplinar (MOITA LOPES, 2006) e transgressiva (PENNYCOOK, 2006), com atenção particular em contextos de minorias (MAHER 1997, 2006) ou minoritarizados (CAVALCANTI, 1999, 2006), bem como no contexto sociolinguístico moçambicano (LOPES 2004). A pesquisa focaliza os posicionamentos dos formandos do II Curso da Licenciatura em "Ensino de Línguas Bantu" da Universidade Eduardo Mondlane, em Moçambique e nos Institutos de Formação de Professores, com base nas disciplinas de "Didáctica de Ensino de Línguas Bantu e Metodologias de Educação bilingue" e "Estágio". O trabalho busca sustentação teórica nos Estudos Culturais (BHABHA, 1994; CAVALCANTI, 2007, 2011; HALL, 1992, 1999; MAHER, 1998, 2007; WOODWARD, 2009; SILVA, 2009) e Estudos Poscoloniais (APIAH, 1997; BHABHA, 1994; CAVALCANTI, 2007, 2011; LOOMBA, 1998; MENEZES DE SOUZA, 2004; SOUSA SANTOS, 2004). No concernente ao posicionamento, a tese sustenta-se em teorias sobre o posicionamento interaccional (MOITA LOPES, 2009; WORTHAM, 2001) e posicionamentos marcados como ideológicos (BORBA, 2011; MOITA LOPES...

Bilingual education and L3 learning: metalinguistic advantage or not?

Rutgers, Dieuwerke; Evans, Michael
Fonte: Taylor & Francis Publicador: Taylor & Francis
Tipo: Article; published version
EN
Relevância na Pesquisa
37.21%
This is the final version of the article. It first appeared from Taylor & Francis via http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1103698; Metalinguistic skills are highlighted in the literature as providing bilinguals with an advantage in additional language (L3) learning. The extent to which this may apply to bilingual education and content-and-language-integrated-learning settings, however, is as yet little understood. This article reports on a study exploring and comparing the metalinguistic skills of Dutch secondary school pupils enrolled in a Dutch?English bilingual and a regular programme as captured in think-aloud protocols and retrospective interviews related to an individual picture-description task in German. The findings indicate that clear metalinguistic advantages for the pupils in the bilingual stream could not be established. However, the study found evidence of changes in pupils? L3 processing related to the functioning of the multilingual mental lexicon, a more functional awareness of language, and the pupils? attitudes towards language learning. These findings were able to shed light on the nature of metalinguistic skills ? highlighting the need for a more precise definition in particular ? while simultaneously revealing the limitations of the concept for understanding multilingual language processes in bilingual education settings.; The research presented in this work was supported by a scholarship of the Economic and Social Research Council...

Educação bilíngue para surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto nº 5.626/05; Bilingual education for the deaf and inclusion under the National Policy on Special Education and Decree 5.626/05

Lodi, Ana Claudia Balieiro
Fonte: Universidade de São Paulo. Faculdade de Educação Publicador: Universidade de São Paulo. Faculdade de Educação
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; ; ; ; ; Formato: application/pdf; application/pdf
Publicado em 01/03/2013 POR; ENG
Relevância na Pesquisa
37.21%
Este artigo foi desenvolvido com o objetivo de desvendar os diferentes sentidos de educação bilíngue e de inclusão na Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva e no Decreto nº 5.626/05 à luz da teoria discursivo-enunciativa de Bakhtin. Enquanto a Política de Educação Especial defende a inclusão dos alunos surdos no sistema regular de ensino, as comunidades surdas e pesquisadores da área, considerando a diferença linguística desse grupo social e o disposto no Decreto nº 5.626/05, advogam que a educação de surdos constitui-se como um campo específico do conhecimento, distanciando-se da educação especial. Observou-se que o Decreto compreende educação bilíngue para surdos como uma questão social que envolve a língua brasileira de sinais (Libras) e a língua portuguesa, em uma relação intrínseca com os aspectos culturais determinantes e determinados por cada língua; a Política, por sua vez, reduz educação bilíngue à presença de duas línguas no interior da escola sem propiciar que cada uma assuma seu lugar de pertinência para os grupos que as utilizam, mantendo a hegemonia do português nos processos educacionais. Tal concepção limita a transformação proposta para a educação de surdos apenas ao plano discursivo e restringe a inclusão à escola...

Educação bilíngue nos Estados Unidos: uma possível transição moral para a cidadania global; Bilingual education in the United States: possible moral transition toward global citizenship

Barbosa, Anna Carolina
Fonte: Universidade de São Paulo. Faculdade de Educação Publicador: Universidade de São Paulo. Faculdade de Educação
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; ; ; ; ; Formato: application/pdf; application/pdf
Publicado em 01/09/2013 POR; ENG
Relevância na Pesquisa
37.21%
Este trabalho consiste em um estudo teórico cujo objetivo é investigar a importância de competências interculturais, tais como habilidades de comunicação, para o desenvolvimento de uma educação para a cidadania global. Tem como hipótese a sugestão de que os argumentos contra a educação bilíngue nos Estados Unidos da América (EUA) podem representar indícios da existência de uma transição entre uma abordagem conservadora de cidadania e uma de cidadania global. Para esse fim, uma reflexão teórica sobre os aspectos morais associados a argumentos contra a educação bilíngue e em favor de movimentos English-only dentro do sistema educacional dos EUA, bem como sobre as suas implicações para a cidadania global, será construída por meio de uma análise crítica da literatura produzida na área. Demonstra-se que os argumentos a favor do uso exclusivo do inglês e contra a educação bilíngue parecem reforçar a necessidade de uma reforma educacional baseada tanto na teoria de Adela Cortina (2005) sobre ética mínima, quanto na proposição de Makoni e Pennycook (2007) a respeito da necessidade de uma desinvenção e reconstituição das línguas. Concluiu-se que uma análise crítica dos argumentos contra a educação bilíngue...

Bilingual education: is it feasible in deaf education?

Himmelsbach, Kristina
Fonte: Rochester Instituto de Tecnologia Publicador: Rochester Instituto de Tecnologia
Tipo: Master's Project Formato: 4973813 bytes; application/pdf
EN_US
Relevância na Pesquisa
37.39%
Bilingual/Bicultural programs are being implemented across the United States with varying degrees of effectiveness. Much of the research documenting the success and failures of such programs are performed in a typical mainstream program where English is the target language. Despite the fact that there are limited studies done in residential schools for the Deaf and hard of hearing, bilingual/bicultural programs are strongly advocated for such settings based on the success of the studies done in the mainstream programs. Due to the fact that bilingual programs do not necessarily mean that there is a bicultural component and that a bicultural program does not necessarily mean there is a bilingual component, the focus of this paper is solely on the effectiveness of bilingual educational'programs. Through a literature review on bilingual education programs in both hearing mainstream programs and residential schools for the deaf, I found that bilingual education programs can be additive or subtractive and that when additive, they are effective. The elements that ensure successful implementation include a teacher who is proficient in both languages, the student is proficient in their first language and that their first language is understood and used in the home by all members of the family. Many ofthese elements are not found in the residential schools for the deaf and therefore it would indicate that more research is needed on the effectiveness of bilingual education programs in Deaf education. The current research findings cannot be used to support the implementation of bilingual education programs in Deaf educational settings due to the fact that the dynamics are completely different.

Philosophies and characteristics of bilingual/bicultural programs of the deaf

Kelly, Paul
Fonte: Rochester Instituto de Tecnologia Publicador: Rochester Instituto de Tecnologia
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 736704 bytes; application/pdf
EN_US
Relevância na Pesquisa
37.27%
This study examined the pholosophies and characteristics of ten Bilingual/Bicultrual Programs of the Deaf in the nation including one in Canada. By means of a survey, five aspects bilingual/bicultural programs were investigated: (1) demographics of the deaf bilingual/bicultural programs, (2) the roles of American Sign Language (ASL) and English, (3) communication policies, (4) languages in the curriculum, and (5)the program's bilingual/bicultrual curriculum. Analysis of the responses revealed that a large percentage of teachers was deaf in bilingual/bicultrual programs. American Sign Language was recognized as the most appropriate and accessible language for deaf children and teachers and teacher aids/assistants were expected to use it as the main language of instruction. All programs recognized ASL and English as equal but separate languages.